.
.

Солнечный ожог перевод


солнечный ожог - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Just long enough to give you a nice, convincing sunburn.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.

Это похоже на солнечный ожог, но я уже месяц не была на солнце.

It feels like I have a sunburn, but I haven't been in the sun in a month.

Это был мой первый солнечный ожог.

Также известно, что у Клейдесдаля возникает солнечный ожог на любой розовой (непигментированной) коже вокруг лица.

Clydesdales are also known to develop sunburn on any pink (unpigmented) skin around their faces.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки...

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

My - my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.

Может, это лишь солнечный ожог?

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог...

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.

Частота ультрафиолета, используемая ЦКЗ для процесса обеззараживания и очистки по сути дела вытянула невидимые чернила, как... как солнечный ожог, делая их видимыми при данных условиях и только при них.

The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a... like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only.

У меня солнечный ожог на голове.

Не получи солнечный ожог.

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог , прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Я получил солнечный ожог, находясь в помещении, пока снимал это в Лос-Анджелесе.

I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles.

Многие думают: они каким-то образом получают солнечный ожог?

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Солнечный ожог по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Толкование: Солнечные ожоги: во втором сорте допускаются незначительные солнечные ожоги

MultiUnen Jacques) Will you get away?!

ru Дефект окраски, включая следы солнечных ожогов − следы солнечного ожога − допускаемый предел для второго сорта.

UN-2en Hey, you still gotta fix this

ru Примечание: солнечные ожоги вызваны слишком продолжительным воздействием солнечных лучей, особенно когда плоды изгибаются в процессе роста.

UN-2en Actrapid is administered subcutaneously in the abdominal wall

ru · Солнечные ожоги: изменение окраски некоторых участков поверхности стручков, вызываемые чрезмерным воздействием солнечных лучей.

UN-2en Come with me

ru дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги, общая максимальная площадь которых не должна превышать 6 см2.

UN-2en And we have the MRI that shows the fractures in the boy' s spine

ru очень незначительные солнечные ожоги, затрагивающие только кожицу.

UN-2en You come well recommended

ru · незначительные дефекты кожуры в виде потертостей или солнечных ожогов, опробковавшихся пятен от истечения камеди (в том числе вытянутых полос) и зарубцевавшихся помятостей, не превышающих, соответственно, 3, 4, 5 см2 для калибровочных групп А, В и С

UN-2en I, uh, asked for something bigger, but this is the best they could do on such short notice

ru Солнечный ожог?

OpenSubtitles2018.v3en His abdominal organs are reversed

ru Было принято решение подразделить "поврежденные ягоды" (общий допуск) на три подкатегории: "ягоды, поврежденные вредителями", "механически поврежденные ягоды" и "ягоды с солнечными ожогами".

UN-2en It never did matter

ru Для уточнения причин тепловых повреждений после слов «тепловыми повреждениями» были добавлены слова «солнечными ожогами».

UN-2en Anyone who criticizes is thrown in jail...... or put to death

ru Ядра с солнечными ожогами

UN-2en What is that, is that a license plate?

ru Ты защищаешь кожу от солнечных ожогов?

OpenSubtitles2018.v3en What' s your life worth now?Answer me?

ru Никто не нанял бы его после слушания, и теперь он в Рио с поносом и солнечными ожогами.

OpenSubtitles2018.v3en not determined

ru дефект или сочетание дефектов, которые ухудшают внешний вид продукта, включая, в частности, такие небольшие поверхностные дефекты, как пятна, изменения цвета, царапины, побитости, обесцвеченные места, разорванная кожура, механические повреждения, солнечные ожоги и

UN-2en We had a hell of a run, man

ru Врачей, солнечные ожоги, комаров.

OpenSubtitles2018.v3en What is his connection to Maybourne?

ru Сильные солнечные ожоги, отрицательно влияющие на качество мякоти, − не допускается

UN-2en They round the turn.Just under a mile to race from this point

ru дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги при отсутствии у них прогрессирующего характера; их общая максимальная площадь не должна превышать # см

MultiUnen The whole kingdom' s turned out for Father' s announcement

ru Кожа: солнечные ожоги, загар и старение кожи

WHOen Abstract became concrete

ru Рост вызывающего солнечные ожоги (эритемы) УФ-Б-излучения в результате разрушения озонового слоя был незначительным за пределами регионов, подверженных воздействию Антарктической озоновой дыры.

UN-2en This world was an experiment, and it failed

ru Делегаты обсудили несколько предложений, в том числе допуск в размере 9, 10 и 12% в отношении продукта, поврежденного вредителями, и допуск в размере 20% для второго сорта в отношении продукта с сильными солнечными ожогами, растрескавшегося или лопнувшего.

UN-2en I' m going to get back to my date

ru очень незначительные солнечные ожоги, затрагивающие только кожицу

MultiUnen I didn' t...Were you in that stall the whole time?

ru · без поверхностных пороков, участков с изменениями в окраске или распространенных пятен, которые явно контрастируют с остальной поверхностью ядра и покрывают в совокупности более 25% поверхности ядра, исключая ядра с солнечными ожогами, при условии что это не сказывается на их вкусе.

UN-2en You might wanna get a CBC

ru продукт с существенными дефектами окраски или текстуры, тепловыми повреждениями и солнечными ожогами

UN-2en Now, every king deserves a queen

ru Хотя регулярное нанесение крема от загара в какой-то степени и помогает, оно не гарантирует 100-процентной защиты от солнечных ожогов и некоторых видов рака кожи, например меланомы.

jw2019en And he just leaves you alone in the room?

ru дефект или сочетание дефектов, которое изменяет внешний вид продукта, включая, в частности, такие небольшие поверхностные дефекты, как пятна, изменения цвета, царапины, побитости, обесцвеченные места, разорванная кожура, механические повреждения, солнечные ожоги и

UN-2en THIRTY-SIXTH PARLIAMENT OPENING OF FIRST SESSION

Перевод «солнечный ожог» с русского на английский язык с примерами

О, солнечный ожог.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

...за солнечный ожог.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Солнечный, Солнечный!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Ожог?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Солнечный!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

солнечный ожог — с английского на русский

См. также в других словарях:

  • Солнечный ожог — …   Википедия

  • ОЖОГ СОЛНЕЧНЫЙ — мед. Солнечный ожог ожог, вызванный избыточным воздействием искусственного или солнечного ультрафиолетового излучения. Клиническая картина ожога развивается в первые 1 24 ч. Характерные признаки: от незначительного покраснения с последующим… …   Справочник по болезням

  • Солнечный удар — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнечный удар (значения). Солнечный удар, гиперинсоляция, гелиоз (heliоplegia)  болезненное состояние, расстройство работы головного мозга вследствие продолжительного воздействия солнечного… …   Википедия

  • ожог солнечный — О. кожи, вызванный воздействием солнечного излучения …   Большой медицинский словарь

  • Эритема Солнечная, Ожог Солнечный (Sunburn) — поражение кожи, вызванное длительным или непривычно сильным воздействием на нее солнечных лучей. Интенсивность солнечного ожога может быть различной: от простой гиперемии кожи до появления крупных, болезненных заполненных жидкостью волдырей,… …   Медицинские термины

  • ЭРИТЕМА СОЛНЕЧНАЯ, ОЖОГ СОЛНЕЧНЫЙ — (sunburn) поражение кожи, вызванное длительным или непривычно сильным воздействием на нее солнечных лучей. Интенсивность солнечного ожога может быть различной: от простой гиперемии кожи до появления крупных, болезненных заполненных жидкостью… …   Толковый словарь по медицине

  • МКБ-10: Класс XII — …   Википедия

  • МКБ-10: Код L —       Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавл …   Википедия

  • Вредители и болезни роз — Поражение роз болезнями и вредителями может значительно снижать их декоративность, а в отдельных случаях приводить к гибели растений[1]. Патогенная микофлора роз насчитывает около 270 видов[2]. В условиях Москвы и Московской области отмечается… …   Википедия

  • Загар — I Загар потемнение кожи, возникающее вследствие избыточного образования пигмента меланина в ее наружном слое (эпидермисе) под влиянием ультрафиолетового излучения Солнца или искусственных источников света (ртутно кварцевые лампы и др.). Загар,… …   Медицинская энциклопедия

  • ДЕРМАТИТЫ — ДЕРМАТИТЫ. Содержание: Определение и признаки Д............ 689 Д. эндогенного происхождения. D. exfollativa................. 672 D. scarlatiniformis recldivans......... 674 Д. от вакцин и сывороток.......... 675 Д. при внутренних заболеваниях …   Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • Выживает слабейший. Как болезнь работает на эволюцию, Моалем Ш.. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как человечество смогло выжить в этом полном опасностей мире, то вы по адресу. Генетик и врач Шарон Моалем выдвинул смелуюгипотезу: выжить… Подробнее  Купить за 365 руб
  • А что, если они нам не враги? Как болезни спасают людей от вымирания, Шарон Моалем. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как человечество смогло выжить в этом полном опасностей мире, то вы по адресу. Генетик и врач Шарон Моалем выдвинул смелуюгипотезу: выжить… Подробнее  Купить за 199 руб электронная книга
  • А что, если они нам не враги? Как болезни спасают людей от вымирания, Шарон Моалем. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как человечество смогло выжить в этом полном опасностей мире, то вы по адресу. Генетик и врач Шарон Моалем выдвинул смелуюгипотезу: выжить… Подробнее  Купить за 199 руб аудиокнига

солнечные ожоги - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Вместе с тем благодаря осуществлению Монреальского протокола удалось избежать значительного усиления излучения типа УФ, вызывающего солнечные ожоги.

Implementation of the Montreal Protocol, however, had meant that large increases in the type of UV radiation that caused sunburn had been avoided.

При сборе хлопка дети жалуются на головные боли, солнечные ожоги и боли в спине, поскольку при работе им необходимо нагибаться для сбора хлопка, а также на усталость.

In cotton picking children have complained of headaches, sunburn, and backache, as their work requires them to bend and pick up the cotton, and fatigue.

солнечные ожоги или ожоги, вызванные чрезмерно высокой температурой в процессе сушки и заметно отражающиеся на внешнем виде, вкусе или обычной пригодности плодов к употреблению в пищу.

damage by sunburn or excessive heat during dehydration which substantially affects the appearance, flavour or normal edibility of the prune.

солнечные ожоги или незначительные зарубцевавшиеся повреждения, причем в каждом стручке общая площадь повреждений поверхности не должна превышать 1 см2, а общая длина повреждений стручка продолговатой формы - 2 см

sunburn or slight healed injuries, with a limit of 2 cm in length for defects of elongated shape, and 1 cm 2 of the total area for other defects

Врачей, солнечные ожоги, комаров.

Сам я не переношу солнечные ожоги.

Ну знаешь ли, солнечные ожоги?

Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.

If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.

дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги при отсутствии у них прогрессирующего характера; их общая максимальная площадь не должна превышать 6 см2.

skin defects (corkiness, healed lenticels) and sunburn, provided they are not progressive; the maximum total area should not exceed 6 cm2.

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

Рост вызывающего солнечные ожоги (эритемы) УФ-Б-излучения в результате разрушения озонового слоя был незначительным за пределами регионов, подверженных воздействию Антарктической озоновой дыры.

Increases in sun-burning (erythemal) UV-B radiation due to ozone depletion have been small outside regions affected by the Antarctic ozone hole.

с) незначительные солнечные ожоги, затрагивающие только лишь кожицу;

У вас характерные солнечные ожоги человека, который побывал в Гималаях, а кроме того, я полагаю, что это частицы красной австралийской почвы на ваших ботинках

You have the distinctive sun damage of a man who spent time in the Himalayas, and yet, I do believe that is a bit of Australian red dirt on your shoes.

Эта работа представляет собой пример поддержки исследований воздействия на окружающую среду (например, воздействия на растения, морские и пресноводные биосообщества) и здоровье человека (например, солнечные ожоги, рак кожи, глазные заболевания).

This provides an example of how to support impact studies on the environment (e.g. effects on plants, marine and freshwater biology) and human health (e.g. sunburns, skin cancer, eye diseases).

У меня были осколочные ранения и солнечные ожоги.

[Lowered voice] I'm back for an afternoon, and this?

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.

Примечание: солнечные ожоги вызваны слишком продолжительным воздействием солнечных лучей, особенно когда плоды изгибаются в процессе роста.

Note: sun-scorch is caused by overexposure to sunlight, especially when the fruit bends over during growth.

В процессе хранения солнечные ожоги могут привести к выраженному увяданию кожуры или порче мякоти.

After storage sun-scorch may lead to pronounced withering of the skin and deterioration of the flesh.

Плоды не должны иметь дефектов, таких как солнечные ожоги, повреждения, нанесенные насекомыми-вредителями или вызванные заболеваниями, которые могли повлиять на нормальный процесс вызревания.

Fruits should be free from defects such as sun-scorch and pest or disease damage, which may have affected the normal ripening process.

СОЛНЕЧНЫЙ ОЖОГ — перевод на английский c примерами предложений

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

А когда вернутся, у Джонси на заднице будет солнечный ожог.

I bet Jonesy's ass is sporting a sunburn.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

Don't worry, it's just a sunburn.

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Just long enough to give you a nice, convincing sunburn.

Показать ещё примеры для «sunburn»...

Если Радж умрет, это случится из-за обморожения, гангрены, солнечного ожога или из-за того, что его разорвет на кусочки семисоткилограммовый белый медведь.

If Raj dies, it'll be from frostbite, gangrene, acute sunburn or being ripped to shreds by a 1500-pound polar bear.

Сам я не переношу солнечные ожоги.

Personally can't stand sunburn.

Ну, подъем на рассвете, холодная вода, тяжелая работа, солнечные ожоги, волдыри...

Well, er, it's early starts, cold baths, hard work, sunburn, blisters...

На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.

His skin may well get burned and red. It'll blister like a bad sunburn.

...за солнечный ожог.

...For a sunburn.

У меня солнечный ожог на голове.

My head's sunburned.

И я была невероятно вымотана, у меня были солнечные ожоги, я

And I was, um, profoundly exhausted, and I was sunburned, and I...

Ты... Ты только что использовала солнечные ожоги как оправдание за...

Did you just use being sunburned as... as an excuse for not...

У шпионов не бывает солнечных ожогов?

Spies can't get sunburns?

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

I only hate sunburns and hangovers.

В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.

Miami makes more corpses than sunburns.

Разве это не от солнечных ожогов?

Isn't that for sunburn or something?

Он получил также два Идийских Солнечных Ожога на предплечьях, лошадиный удар по бедрам и искривление соска второй степени.

He also received two Indian sunburns on his forearms, a charlie horse on the thigh, and a second-degree titty twister.

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.

Одна беда — солнечный свет. Легко можно получить солнечный ожог.

But if you ain't careful you can get yourself one hell of a sunburn.

солнечный ожог - Перевод на итальянский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это был мой первый солнечный ожог.

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

Mi sono beccato una bella scottatura, e mi sono convinto che dopotutto non ero uno di loro.

Богом клянусь... за солнечный ожог.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Может, это лишь солнечный ожог? Не знаю.

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

Не получи солнечный ожог.

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Nel giro di 12 ore, mi ero già scottato per bene, proprio come Richard Dreyfuss nel film.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог...

Dobbiamo ottenere una scottatura da luce solare controllata.

В Лос-Анджелесе вы можете получить солнечный ожог на любом пляже, но я получил свой в помещении.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

Предложить пример

Другие результаты

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

Как и солнечные ожоги на руках и лице.

Сам я не переношу солнечные ожоги.

На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.

Gli si potrebbe ustionare la pelle, come quando ci si scotta al sole.

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Rosso Bruciante mi insegnò come proteggere la mia pelle dalle scottature.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Для солнечного ожога - не очень.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

E noia, bruciature per il sole, insetti grandi come elicotteri.

получая солнечные ожоги - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.

Предложить пример

Другие результаты

Не получи солнечный ожог.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки...

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Just long enough to give you a nice, convincing sunburn.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Your father would return to us with rare gifts and a sunburn.

В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов.

That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

Вместе с тем благодаря осуществлению Монреальского протокола удалось избежать значительного усиления излучения типа УФ, вызывающего солнечные ожоги.

Implementation of the Montreal Protocol, however, had meant that large increases in the type of UV radiation that caused sunburn had been avoided.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

My - my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.

После облучения ультрафиолетом они записывают степень раздражения кожи в терминах солнечного ожога.

After a UV radiation they record the skin irritation in terms of sunburn.

Она страдала от обезвоживания и солнечных ожогов.

She was suffering from dehydration and exposure.

Может, это лишь солнечный ожог?

На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.

Солнечные ожоги Повреждения, занимающие более одной трети поверхности пораженного плода.

Sun-scald More than one-third of the surface of the fruit is affected.

Однако незначительное присутствие солнечных ожогов, площадь которых не превышает 1 см2, допускается для второго сорта.

However, slight sunburn not exceeding 1 cm2 is allowed in Class II.

солнечный ожог — со всех языков на русский

См. также в других словарях:

  • Солнечный ожог — …   Википедия

  • ОЖОГ СОЛНЕЧНЫЙ — мед. Солнечный ожог ожог, вызванный избыточным воздействием искусственного или солнечного ультрафиолетового излучения. Клиническая картина ожога развивается в первые 1 24 ч. Характерные признаки: от незначительного покраснения с последующим… …   Справочник по болезням

  • Солнечный удар — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнечный удар (значения). Солнечный удар, гиперинсоляция, гелиоз (heliоplegia)  болезненное состояние, расстройство работы головного мозга вследствие продолжительного воздействия солнечного… …   Википедия

  • ожог солнечный — О. кожи, вызванный воздействием солнечного излучения …   Большой медицинский словарь

  • Эритема Солнечная, Ожог Солнечный (Sunburn) — поражение кожи, вызванное длительным или непривычно сильным воздействием на нее солнечных лучей. Интенсивность солнечного ожога может быть различной: от простой гиперемии кожи до появления крупных, болезненных заполненных жидкостью волдырей,… …   Медицинские термины

  • ЭРИТЕМА СОЛНЕЧНАЯ, ОЖОГ СОЛНЕЧНЫЙ — (sunburn) поражение кожи, вызванное длительным или непривычно сильным воздействием на нее солнечных лучей. Интенсивность солнечного ожога может быть различной: от простой гиперемии кожи до появления крупных, болезненных заполненных жидкостью… …   Толковый словарь по медицине

  • МКБ-10: Класс XII — …   Википедия

  • МКБ-10: Код L —       Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавл …   Википедия

  • Вредители и болезни роз — Поражение роз болезнями и вредителями может значительно снижать их декоративность, а в отдельных случаях приводить к гибели растений[1]. Патогенная микофлора роз насчитывает около 270 видов[2]. В условиях Москвы и Московской области отмечается… …   Википедия

  • Загар — I Загар потемнение кожи, возникающее вследствие избыточного образования пигмента меланина в ее наружном слое (эпидермисе) под влиянием ультрафиолетового излучения Солнца или искусственных источников света (ртутно кварцевые лампы и др.). Загар,… …   Медицинская энциклопедия

  • ДЕРМАТИТЫ — ДЕРМАТИТЫ. Содержание: Определение и признаки Д............ 689 Д. эндогенного происхождения. D. exfollativa................. 672 D. scarlatiniformis recldivans......... 674 Д. от вакцин и сывороток.......... 675 Д. при внутренних заболеваниях …   Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • Выживает слабейший. Как болезнь работает на эволюцию, Моалем Ш.. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как человечество смогло выжить в этом полном опасностей мире, то вы по адресу. Генетик и врач Шарон Моалем выдвинул смелуюгипотезу: выжить… Подробнее  Купить за 365 руб
  • А что, если они нам не враги? Как болезни спасают людей от вымирания, Шарон Моалем. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как человечество смогло выжить в этом полном опасностей мире, то вы по адресу. Генетик и врач Шарон Моалем выдвинул смелуюгипотезу: выжить… Подробнее  Купить за 199 руб электронная книга
  • А что, если они нам не враги? Как болезни спасают людей от вымирания, Шарон Моалем. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как человечество смогло выжить в этом полном опасностей мире, то вы по адресу. Генетик и врач Шарон Моалем выдвинул смелуюгипотезу: выжить… Подробнее  Купить за 199 руб аудиокнига

солнечный ожог - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Богом клянусь... за солнечный ожог.

У меня солнечный ожог на голове.

Богом клянусь... за солнечный ожог.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

Может, это лишь солнечный ожог?

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

Mi tía dice que se siente como cuando te rascas un piquete.

В старших классах у меня как-то раз был солнечный ожог.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог...

Tenemos que controlar el calor del sol.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки...

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Lo suficiente para que su bronceado sea convincente.

Это был мой первый солнечный ожог.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

Это похоже на солнечный ожог, но я уже месяц не была на солнце.

Me siento como si me hubiera quemado con el sol, pero no he visto el sol en el último mes.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

Pero el sofá es súper incómodo, Mis quemaduras empiezan a tener ampollas y solo quiero dormir en mi propia cama.

Не получи солнечный ожог.

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

En solo 12 horas, el sol me quemó horriblemente, igualito que Richard Dreyfuss en la película.

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

Я получил солнечный ожог, находясь в помещении, пока снимал это в Лос-Анджелесе.

солнечный ожог - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки...

Не получи солнечный ожог.

Это был мой первый солнечный ожог.

У меня солнечный ожог на голове.

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог...

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

Aber die Couch ist wirklich unbequem, mein Sonnenbrand macht mich fertig, und ich will einfach nur in meinem eigenen Bett schlafen.

Предложить пример

Другие результаты

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Dein Vater würde mit außerordentlichen Geschenken und Sonnenbrand zu uns zurückkehren.

Как и солнечные ожоги на руках и лице.

Ebenso wie der Sonnenbrand auf seiner Hand und seinem Gesicht.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

Und unendliche Langeweile, Sonnenbrand, Käfer in der Größe von Helikoptern.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Dein Vater brachte ungewöhnliche Geschenke und Sonnenbrand mit.

В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun sorgte für den Schutz meiner blassen Haut.

У шпионов не бывает солнечных ожогов?

Надеюсь, у тебя не будет серьезного солнечного ожога.

Разве это не от солнечных ожогов?

Абхьянга помогает при ревматизме, артрите, смещении шейных позвонков, болях в суставах, миалгии, повышении темпиратуры, солнечных ожогах, также уменьшает вероятность атрафии мускул.

Abhyanga ist auch bekannt dafür, Rheumatismus, Arthritis, Zervikale Spondylose, Gelenkschmerzen, Myalgica, (ein Übermaß an) Körperhitze, Sonnenbrand zu lindern und die Möglichkeit von Muskelschwund zu verringern.

Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

Wir verprassen immer die Hälfte davon an Sonnenbränden und benebelten Erinnerungen, Coop.


Смотрите также