.
.

При носовом кровотечении вследствие перелома основания черепа необходимо


Тесты по хирургии. Синдром повреждения. Часть II. Вопросы 51-96


Ушиб

Итоговая государственная аттестация (ИГА)
Дисциплина/Тема: Хирургия/Синдром повреждения

Смотрите также другие тесты по хирургии и первую часть вопросов тестов по хирургии по синдрому повреждения на нашем сайте
№ 51
* 1 -один правильный ответ
Первичная хирургическая обработка раны — это
1) иссечение краев, дна и стенок раны с последующим наложением швов
2) промывание раны
3) удаление из раны сгустков крови и инородных тел
4) наложение на рану вторичных швов
! 1
№ 52
* 1 -один правильный ответ
Симптом раны
1) крепитация
2) зияние краев
3) флюктуация
4) патологическая подвижность
! 2
№ 53
* 1 -один правильный ответ
Условия для заживления раны первичным натяжением
1) края ровные, хорошо соприкасаются
2) края неровные, между ними значительный промежуток
3) нагноение раны
4) инородное тело в ране
! 1
№ 54
* 1 -один правильный ответ
Наиболее опасный симптом ранения
1) кровотечение
2) инфицирование
3) дефект кожи
4) нарушение функции поврежденной части тела
! 1
№ 55
* 1 -один правильный ответ
Вид ран, где чаще всего возможно повреждение костей
1) лоскутная
2) рубленая
3) колотая
4) резаная
! 2
№ 56
* 1 -один правильный ответ
При нагноении раны необходимо
1) иссечь края
2) наложить компресс
3) развести края раны, произвести ревизию и ввести в нее дренаж
4) провести ПХО
! 3
№ 57
* 1 -один правильный ответ
Дренаж в гнойную рану вводят для
1) ускорения эпителизации
2) остановки кровотечения
3) обеспечения оттока отделяемого
4) произведения тампонады
! 3
№ 58
* 1 -один правильный ответ
Основной симптом сотрясения головного мозга
1) ретроградная амнезия
2) анизокория
3) усиление рефлексов
4) бессонница
! 1
№ 59
* 1 -один правильный ответ
При ушибе головного мозга сознание чаще всего
1) утрачивается после «светлого промежутка»
2) утрачивается на несколько секунд или минут
3) ясное
4) утрачивается на длительное время
! 4
№ 60
* 1 -один правильный ответ
При субдуральной гематоме черепа необходимо
1) ввести наркотики
2) назначить чреззондовое питание
3) перелить кровь
4) провести трепанацию черепа
! 4
№ 61
* 1 -один правильный ответ
Результат спинномозговой пункции при внутричерепной гематоме
1) нет изменений
2) примесь гноя
3) примесь крови
4) хлопья
! 3
№ 62
* 1 -один правильный ответ
Для профилактики и борьбы с отеком мозга применяют
1) оксигенотерапию
2) физиотерпию
3) дегидратационную терапию
4) баротерапию
! 3
№ 63
* 1 -один правильный ответ
Рана, нагноившаяся в процессе лечения, называется
1) асептической
2) первично инфицированной
3) вторично инфицированной
4) микробно-загрязненной
! 3
№ 64
* 1 -один правильный ответ
Местный признак нагноения раны
1) местное повышение температуры
2) побледнение кожи
3) подкожная эмфизема
4) стихание боли
! 1
№ 65
* 1 -один правильный ответ
Вид рубца при заживлении раны первичным натяжением
1) тонкий косметический
2) грубый широкий
3) деформирующий ткани
4) гипертрофический
! 1
№ 66
* 1 -один правильный ответ
«Симптом очков» наблюдается при
1) сотрясении головного мозга
2) ушибе головного мозга
3) переломе основания черепа
4) сдавлении головного мозга
! 3
№ 67
* 1 -один правильный ответ
Длительная потеря сознания, многократная рвота, очаговые симптомы наблюдаются при
1) ушибе головного мозга
2) сотрясении головного мозга
3) сдавлении головного мозга
4) переломе основания черепа
! 1
№ 68
* 1 -один правильный ответ
При носовом кровотечении вследствие перелома основания черепа необходимо
1) выполнить переднюю тампонаду
2) выполнить заднюю тампонаду
3) выполнить переднюю и заднюю тампонаду
4) отсосать кровь из носовых ходов
! 4
№ 69
* 1 -один правильный ответ
Репозиция отломков производится при
1) интерпозиции
2) любом смещении отломков
3) поднадкостничных переломах
4) открытых переломах
! 2
№ 70
* 1 -один правильный ответ
Интерпозиция — это
1) образование ложного сустава
2) смещение костных отломков
3) ущемление мягких тканей между отломками костей
4) винтообразный перелом
! 3
№ 71
* 1 -один правильный ответ
При электротравме не наблюдается
1) повышение температуры тела
2) повышение АД
3) паралич сфинктеров
4) судорожное сокращение мышц
! 1
№ 72
* 1 -один правильный ответ
Для лечения перелома ключицы не используют
1) кольца Дельбе
2) металлоостеосинтез
3) гипсовую повязку
4) «черепичную» лейкопластырную повязку
! 4
№ 73
* 1 -один правильный ответ
Вынужденное положение конечности и деформация в области плечевого сустава характерны для
1) ушиба
2) артрита
3) вывиха
4) опухоли
! 3
№ 74
* 1 -один правильный ответ
При электротравме необходимо
1) ввести спазмолитики
2) наложить асептическую повязку
3) прекратить воздействие тока на пострадавшего
4) ввести эуфиллин
! 3
№ 75
* 1 -один правильный ответ
При ушибах в первую очередь необходимо
1) наложить согревающий компресс
2) применить пузырь со льдом
3) сделать массаж
4) произвести пункцию сустава
! 2
№ 76
* 1 -один правильный ответ
Повязка на рану не обеспечивает
1) оптимальную физическую среду
2) свободный газообмен
3) бактериальный барьер
4) обезболивание
! 4
№ 77
* 1 -один правильный ответ
Положение больного на твердой поверхности с ногами, согнутыми в коленных и тазобедренных суставах, с разведенными бедрами и валиком под коленными суставами, рекомендовано пострадавшим с подозрением на
1) черепно-мозговую травму
2) травму позвоночника
3) перелом костей таза
4) перелом нижних конечностей
! 3
№ 78
* 1 -один правильный ответ
При ушибе рекомендуется местно применить холод на
1) 30 мин.
2) 6 час.
3) 2 дня
4) 7 дней
! 1
№ 79
* 1 -один правильный ответ
При переломах костей для создания импровизированной шины лучше всего использовать
1) бинт
2) резину
3) плотную ткань
4) доску
! 4
№ 80
* 1 -один правильный ответ
Достоверным признаком шока является
1) падение артериального систолического давления
2) потеря сознания
3) кровотечение
4) бледность кожных покровов
! 1
№ 81
* 1 -один правильный ответ
Основное правило наложения шины
1) только на место перелома
2) с захватом сустава, расположенного выше места перелома
3) с захватом сустава, расположенного ниже места перелома
4) с захватом не менее 2-х суставов, расположенных выше и ниже места перелома
! 4
№ 82
* 1 -один правильный ответ
Клинический симптом ушиба мягких тканей — это
1) костный хруст
2) вынужденное положение конечности
3) кровотечение из раны
4) гематома
! 4
№ 83
* 1 -один правильный ответ
При растяжении связок сустава необходимо в первую очередь
1) наложить тугую повязку
2) произвести вытяжение конечности
3) применить тепло на место повреждения
4) остановить кровотечение
! 1
№ 84
* 1 -один правильный ответ
Тактика при переломах ребер без повреждения органов грудной клетки
1) обезболивание, транспортировка в полусидячем положении
2) наложение циркулярной повязки
3) наложение окклюзионной повязки
4) наложение транспортной шины
! 1
№ 85
* 1 -один правильный ответ
Подкожная эмфизема указывает на повреждение
1) сердца
2) легкого
3) глотки
4) пищевода
! 2
№ 86
* 1 -один правильный ответ
Шину Крамера накладывают при переломе
1) ребер
2) костей конечности
3) костей таза
4) позвоночника
! 2
№ 87
* 1 -один правильный ответ
Больному с напряженным пневмотораксом в первую очередь необходимо провести
1) ИВЛ
2) оперативное вмешательство
3) плевральную пункцию
4) бронхоскопию
! 3
№ 88
* 1 -один правильный ответ
Симптомом ожога ротоглотки и пищевода не является
1) дисфагия
2) саливация
3) наложение фибрина на слизистых
4) сухость полости рта
! 4
№ 89
* 1 -один правильный ответ
Для подтверждения диагноза рубцового сужения пищевода выполняют
1) обзорную рентгенографию грудной клетки
2) эзофагоскопию
3) УЗИ
4) радиоизотопное исследование
! 2
№ 90
* 1 -один правильный ответ
Патологические переломы у детей не возможны при
1) врожденной ломкости костей
2) остеомиелите
3) гнойном артрите
4) остеосаркоме
! 3
№ 91
* 1 -один правильный ответ
Клиническим признаком перелома костей не является
1) патологическая подвижность
2) локальная боль
3) гиперемия кожи
4) крепитация
! 3
№ 92
* 1 -один правильный ответ
Истечение ликвора из наружного слухового прохода у больного с черепно-мозговой травмой является симптомом
1) ушиба головного мозга
2) сотрясения головного мозга
3) перелома свода черепа
4) перелома основания черепа
! 4
№ 93
* 1 -один правильный ответ
Оптимальное время проведения первичной хирургической обработки раны до
1) 6 часов
2) 8 часов
3) 12 часов
4) 18 часов
! 1
№ 94
* 1 -один правильный ответ
Основной симптом ушиба головного мозга
1) головная боль
2) головокружение
3) повышение температуры
4) появление очаговой симптоматики
! 4
№ 95
* 1 -один правильный ответ
Баллотирование средостения наблюдается при
1) закрытом пневмотораксе
2) открытом пневмотораксе
3) клапанном пневмотораксе
4) медиостените
! 2
№ 96
* 1 -один правильный ответ
Для лечения гнойных ран в фазе гидратации не применяют
1) тампонаду раны
2) промывание перекисью водорода
3) антибиотикотерапию
4) повязки с гипертоническими растворами
! 1

Злокачественная анемия

Хорди Понс, студент-медик из Барселоны, сделал в своем учебнике некоторые языковые заметки. Пагубная анемия ( PA ) - это состояние, при котором наблюдается атрофия слизистой оболочки желудка с последующим нарушением выработки внутреннего фактора и мальабсорбцией витамина B. начало - коварное , с прогрессивно нарастающими симптомами анемии.Иногда говорят, что пациенты имеют лимонно-желтый цвет из-за комбинации бледности и легкой желтухи , вызванной чрезмерным распадом гемоглобина из-за неэффективного производства красных кровяных телец в костном мозге . Иногда присутствует красная язвочка языка (глоссит). Пациенты имеют симметричных парестезий пальцев рук и ног, раннюю потерю чувствительности к вибрации и прогрессирующую слабость и атаксию.Селезенка может быть пальпируется .

начало = начало

коварный = медленно развивающийся

бледность = отсутствие цвета

легкая = легкая

желтуха = билирубинемия

разбивка = разделение на более мелкие части

костный мозг = мягкие ткани в полости костей

симметричный = каждая сторона одинакова

чувство вибрации = способность ощущать вибрации

прогрессивный = продолжение развития

пальпируется = нащупывается рукой

Осуществления:

1.Найдите в поле слова с противоположным значением. Посмотрите на B и C, чтобы вам помочь.

адекватная маловероятная легкая обычная коварная для против тяжелой редко внезапно неадекватная вероятно
кость дифференциал коварный железо пагубный постепенно вибрация диагностика смысл начало костный мозг увеличение недостаток анемия

2.Составляйте словосочетания, используя слово из каждого поля. Посмотрите на B и C, чтобы вам помочь.

3. Завершите предложения. Посмотрите на A, B и C, чтобы вам помочь.

1. Мужчина 39 лет поступил с диагнозом. вздутие живота в течение шести месяцев.

2. Слепота может быть вызвана витамином А .

3. Кровотечение и пурпура вызваны ненормальными причинами.функция.

4. Количество лейкоцитов в норме, мы можем диагностировать острый лейкоз.

5. Желтый цвет ее кожи и конъюнктивы, вероятно, вызван. .

6. Образование в правом верхнем квадранте живота.

7. Лечение направлено на восстановление баланса жидкости с помощью. внутривенные жидкости.



8. Анемия может быть вызвана повышенным содержанием эритроцитов. .

4.Завершить беседу. Посмотрите на C, чтобы вам помочь.

Профессор: Что против диагноза злокачественной анемии при физикальном обследовании?

Студент: Проблема возникла неожиданно. Так что типичного (1) .... не было. У него нет кожи (2) .. и у него нет (3) ... парестезии, или отсутствует (4). чувство, и я не чувствовал его селезенки.

Профессор: А как насчет его языка?

Студент: Его язык в норме и не воспален или (5) .

тромбоцитов [pleıtlıt]

анемия ['nı: mjә]

пагубные [pә: ˊnıʃәs]

слизистая оболочка

атаксия [ә'tæksıә],

растяжение , /

пурпура - у ()

Блок 8 Кости

Кости

Некоторые общеупотребительные английские названия костей:

Английское название Анатомическое название Русское название
череп череп / `kreınjǝm /
кость челюсти нижняя челюсть / `mndıbl /
позвоночник позвоночник
грудина грудины / `stǝ: nǝm /
ребро коста
ключица ключица / `klævıkl /
лопатка лопатка / `skæpjulǝ /
бедренная кость бедренная кость / `fɪ: mǝ /
наколенник надколенника
большеберцовая кость большеберцовая кость / `tıbıǝ / малоберцовая кость / `fɪbjulǝ /



Переломы

Перелом - это перелом кости.Некоторые виды переломов:

зеленая полоса перемещенная измельченная врезанная открытая (сложная)

Патологический перелом - перелом пораженной кости. Усталость или стресс-перелом возникает из-за повторяющихся незначительных травм, например, при длительном марше или беге.

Лечение переломов

Когда фрагменты сломанной кости заживают и соединяются вместе, они соединяются.Союзу можно способствовать или помочь, уменьшив перелом, заменив фрагменты в их анатомическом положении, если они смещены. После репозиции чрезмерное движение сломанной кости предотвращается путем фиксации, например, шиной или гипсом из гипса, или внутренней фиксацией, например, штифтом или пластиной и винтами. Неправильный перелом со смещением может привести к неполному или неправильному сращению.

Примечание: Глагол уменьшить в медицине имеет несколько значений:

● чтобы уменьшить Думаю, нам лучше уменьшить дозу таблеток.

● (в хирургии), чтобы вернуться в анатомическое положение Грыжу обычно можно уменьшить с помощью манипуляций.

● (в химии) для удаления кислорода или добавления водорода Азотная кислота является восстановителем ()

для уменьшения ()

Осуществления:

1. Обозначьте схему словами из коробки. Посмотрите на А, чтобы вам помочь.

грудина ключица кость челюсти коленная чашечка ребро берцовая кость лопатка череп позвоночник бедренная кость

2. Сопоставьте типы переломов (1-5) с описанием (a-e). Посмотрите на B, чтобы вам помочь.

1. открытый

2. дробленый

3. перемещенный

4. зеленая палочка

5. пострадавший

a Обрыв кожицы.

b Кость согнута. Встречается преимущественно у детей.

c Кость сломана на несколько частей.

d Осколки отделяются.

e Осколки сдвинуты вместе.

3. Заполните отрывок из учебника. Посмотрите на C, чтобы вам помочь.

(1). Перелом предполагает попытку вернуть кости как можно ближе к их исходному положению. Если позволить перелому зажить в смещенном положении, перелом будет (2), но он может перейти в (3)

.

: 2014-11-13; : 53;


.

KSC-info-for-medsingold: 4. Несчастные случаи и чрезвычайные ситуации.

A&E (Несчастные случаи и чрезвычайные ситуации) обычно считают чрезвычайной ситуацией одно или несколько из следующих действий:
- потеря сознания ( 의식 상실 )
- тяжелая кровопотеря (심한 혈액 손실 ) )
- подозрение на переломы ( 의심 골절 )
- боль в груди продолжительностью пятнадцать минут или более ( 15 분 이상 지속 되는 흉통 )
- затрудненное дыхание ( ) )
- передозировка или отравление ( 과다 복용 이나 중독 )

Легкие травмы, не считающиеся неотложными
- растяжения, порезы и ссадины.
ссадины - рана, образовавшаяся в результате трения, слегка повреждающего поверхность кожи.
например Когда вы царапаете колено, когда падаете после бега.

사소한 부상 은 응급 상황 으로 간주 되지 않습니다.
- 염좌, 베임 및 찰과상.
찰과상 - 약간 당신 의 피부 의 표면 을 분해 하는 마찰 에 의한 상처.
예 를 들면 달리는 도중 넘어 졌을 때 무릎 에 긁힘 상처


Существует установленный порядок работы с пострадавшими в результате крупных происшествий, таких как террористические атаки, крупные пожары и множественные дорожно-транспортные происшествия.Одна из первых задач - определить, кто является приоритетным и требует немедленного лечения, а кто может подождать. Это называется сортировкой. Один из методов - это цветная маркировка пациентов следующим образом:
테러, 대형 화재, 다중 교통 사고 등 주요 사고 의 의 사상자 를 처리 하기 위한 절차 가 설정 됩니다. 최초 의 것들 중 하나 는 사람 이 순위 이며 즉시 해야 하며 누가 기다릴 결정 하는 것 입니다. 이 부상자 명단 이라고 합니다. 한 가지 방법 은 환자 색상 코드 입니다:
- синий - пациенты, которые серьезно ранены и умрут.
- 블루 - 심각 하게 부상 당한 환자 사망 할수 있다.
- красный - пациенты, которым требуется немедленная операция или другие меры по спасению жизни.
- 빨간색 - 즉시 수술 이나 즉각적인 응급 처치 가 필요한 환자.
- желтый - пациенты, состояние которых стабильно, но которым потребуется стационарное лечение.
- 노란색 - 안정 되어 있지만, 병원 치료 가 필요한 환자.
- зеленый - пациенты, которым нужно будет обратиться к врачу, но не сразу.
- 녹색 - 의사 의 진찰 이 필요한 환자 그러나 즉시 할 필요 는 없는
- белый - пациенты, которым требуется только первая помощь и уход на дому.
- 흰색 - 간단한 응급 처치 및 집 에 가 도 되는 사람

Упражнение: сортировка
На железнодорожной станции произошел теракт, и вы и ваш партнер в числе первых. место действия.Используйте приведенные выше категории сортировки и вместе со своим партнером решите, как классифицировать каждую жертву.

Жирным шрифтом - возможные ответы

  • Ребенок, около 11 лет - кровотечения нет - в оцепенении и растерянности - не сжимает руку, когда его просят. Красный (возможен тяжелый шок или повреждение мозга)
  • Беременная женщина - может ходить и говорить - кровотечение из головы. Зеленый (небольшая рана головы, но беременна, поэтому следует обследовать)
  • Пожилой мужчина - очень окровавленная нога - без сознания - без дыхания - без пульса. Синий (без признаков жизни)
  • Девочка-подросток - без признаков кровотечения - кашель, из ушей вытекает прозрачная жидкость. Красный (жидкость из ушей при переломе черепа)
  • Мужчина, 25 лет - незначительное кровотечение - в сознании, но не дезориентирован - медленное дыхание. Желтый (ходячие раненые)
  • Женщина лет 50 - ходит - говорит, что ничего не слышит - болит грудь. Желтый (опасность не грозит, но возможны повреждения внутренних органов)
  • Подросток - порезы на лице - очень бледный - сидит на земле и засыпает. Красный (изменение цвета кожи может указывать на неизбежное нарушение дыхания)
  • Молодая женщина - нет пульса - нет кровотечения - нет реакции, когда вы очищаете ее дыхательные пути. Синий (знаки указывают на смерть)
  • Молодая женщина - без признаков травм - рвота и постоянная тряска, не переставая плакать - 30 вдохов в минуту. Красный (очень быстрое дыхание указывает на неизбежную дыхательную недостаточность)
  • Мужчина средних лет - сломанная рука - большая рана на груди - без сознания - прерывистое дыхание. Синий (серьезные травмы означают большую кровопотерю плюс неминуемую дыхательную недостаточность)
  • Пожилая женщина - из носа течет прозрачная жидкость - ходит, но смущена и сердита. Желтый (переживает шок, но не тяжелый)
  • Пожилая женщина - кашель с кровью, сильная боль в груди и затрудненное дыхание. Красный (вероятно, тяжелые внутренние повреждения)
  • Мужчина средних лет - потерял ногу - сильное кровотечение - в сознании, разговаривает. Красный (серьезная кровопотеря)
  • Молодой человек - синяки и небольшое кровотечение на руках и ногах - растерянность, жалуется на головную боль и звон в ушах. Зеленый (непосредственной опасности нет, но звон в ушах может означать травму головы)
  • Ребенок, около четырех лет - прижимается к своей здоровой матери - бледный, с влажной кожей - учащенное дыхание и учащенный пульс. Красный (непосредственная опасность дыхательной недостаточности)
  • Ребенок около четырех лет, лежащий на земле с черной кожей от ожогов, похоже, не испытывает боли. Красный (серьезные ожоги)
  • У молодой женщины - кожа с болезненными красными ожогами - порезы на ноге, но она идет. Белый (ожоги и болезненные, но незначительные)

Словарь
Неизбежно - (особенно неприятного) может произойти очень скоро.
(나쁜 일 이) 당장 에라도 일어나 려고 하는, 절박한


Работа в A&E может быть очень стрессовой, и сотрудники нередко страдают от травм, кошмаров и беспокойства в результате чрезвычайных ситуаций, с которыми они имеют дело. .
A&E 에서 작업 하는 것은 매우 힘들 있으며, 그것은 그들이 다루는 비상 사태 의 로 외상, 악몽, 불안 을 경험 하는 직원 드물지 않다 할 수 있습니다.

Очистить
Вы находитесь в легком самолете, когда он врезался в джунгли. Ваше радио сломано, поэтому вы не можете позвать на помощь. Вас двое, и вы должны приготовиться пройти 100 километров в безопасное место. У вас уже есть одежда, еда и вода.

당신 은 정글 에 추락 한 경비행기 에 있습니다. 당신 의 радио 가 망가 져서 당신 은 도움 을
요청 할 수 없습니다 . 거기 는 당신 과 다른 한 사람 이 또 있습니다. 그리고 당신 은 안전 에 도달 하기 위해 100 км 를 걸어 갈 준비 를 해야 합니다.당신 은 이미 옷, 음식, 물 을 가지고 있습니다.


Вы можете взять с собой еще десять вещей - по пять из каждого списка. Обсудите с партнером, что взять с собой, и объясните причины.

각각 의 목록 에서 - 당신 은 다섯 가지씩 고를수 있습니다. 당신 의 동료 와 함께 가지고 갈 그리고 그 이유 를 설명 하세요.

Медицинская
- клейкая лента (스킨 테입) - многоцелевое использование, не только медицинское (많이 사용됨, 의료용 이외)
- одноразовые перчатки (1 회용 장갑) - например: полезен для хранения воды (물 담는 용도)
- Морфин - больше нечем помочь больному или раненому (몰핀 - 진통제)
- иглы для подкожных инъекций - для введения морфина (소독 주사 바늘 - 몰핀 혈관 주사)
- инструкция по оказанию первой помощи (응급 처치 메뉴얼)


General
- коробка спичек, необходимая для приготовления, разогрева и сигнализации
(성냥 박스 - 요리 에 필수적인, 온도 높이기 위한, 보내기)
- компас - необходим в любой безликой ( 특색 없는 ) среде
(나침반 - 특색 없는 환경 에서 물품)
- нож - a лезвие ( 칼 의 날 ) необходимо для всех виды назначения
(칼 - 칼날 은 여러 목적 에 있어 필수적 이다.)
- кастрюля - тяжелая, но без нее вы были бы ограничены
некипяченой водой и сырой пищей.
(냄비 - 무겁다 그러나 냄비 없이는 물 을 끓일 수 없고 조리 되지 않은 음식 을 먹어야 한다)
- мыло - поддержание чистоты важно для здоровья и морального духа ( Положительный настрой команды )
( 비누 - 위생 을 유지함 에 있어 필수적 이다)


моральный дух - уровень уверенности и положительных эмоций, которые испытывает человек, особенно люди, которые работают вместе, принадлежат к одной команде и т. Д.,
- хороший настрой коллектива. ( 사기, 의욕 )
например, Победа всегда хороша для морального духа.


Словарь
Первая помощь
1. Работа в парах. Обсудить вопросы.
- Были ли у вас когда-нибудь у пациента волдыри ( 물집, )?
Обработка:
- Сделайте отверстие на краю пузыря.
- 물집 의 가장자리 에 구멍 을 뚫는다.
- Используйте стерилизованную иглу над пламенем.
(вы стерилизуете иглу, нагревая ее)
- 불 에 가열 된 소독 된 핀 을 사용 합니다.
- Не трогайте кожу, чтобы предотвратить заражение.
- 감염 을 방지 하기 위해 피부 를 그대로 유지 합니다.
- Прозрачный блистер с марлей, содержащей йод / спирт.
- 물집 의 액체 를 제거한 후 베타 딘 / 알콜 거즈 를 올립니다.
- Нанесите мазь с антибиотиками.
- 항생 연고 를 적용.
- Крышка с лейкопластырем для малого блистера.
- 작은 물집 에 대한 흡착성 드레싱 제제 로 커버.
- Используйте пористую повязку для больших.
- 큰 상처 를 위한 다공성, 붕대 를 사용 합니다.


- ожоги третьей степени ( 제 3 도 화상, 심한 화상 )?
- Наиболее серьезные ожоги затрагивают все слои кожи и вызывают необратимое повреждение тканей
. Жир, мышцы, даже кости могут быть затронуты. Области могут быть
обугленными черными или казаться сухими и белыми.
- 가장 심각한 화상 은 피부 의 모든 층 을 포함 하고 영구적 인 조직 손상 을 끼친다.

심지어 지방, 근육, 뼈 또한 영향 을 받을 수 있습니다.

화상 범위 는 까맣게 검은 색 또는 피부 건조 와 창백함 이 나타 납니다.

- Не погружайте большие тяжелые ожоги в холодную воду. Это может вызвать

- понижение температуры тела (переохлаждение: гипо-, термическое - тепло) и

ухудшение артериального давления и кровообращения (человек мог испытать

шок) Другими словами, если кровяное давление падает слишком сильно и
кровь не циркулирует должным образом, человек может испытать шок,
остановка сердца (сердечный приступ).

- 화상 범위 가 크다 면 차가운 물 에 담그지 마십시오. 저체온증 이 발생할 수 있습니다.

체온 저하 (переохлаждение: 저자 - 아래 열 -)

그렇게 한다면 저체온증 과 혈압 저하 그리고 혈액 순환 이 감소 할것 입니다 (사람 에

따라 쇼크 증세 가 있을 수 있습니다.) 즉 다시 말해서 혈압 이 너무 많이 내려 간다면

그리고 혈액 순환 이 충분치 않다면 그 사람 은 심장 마비 로 할 수 있습니다.


- Закройте место ожога. Используйте прохладную влажную стерильную повязку;
чистая влажная ткань; или влажные тканевые полотенца.
- 화상 범위 를 노출 시키지 마십시오 (Открытая рана 금지).

시원 하고 축축한, 멸균 붕대 를 사용 한다 (깨끗 하고 촉촉한 천, 또는 축축한

천 으로 수건)


- Сделайте прививку от столбняка (예방 주사). Ожоги подвержены столбняку ( ).

- 파상풍 주사 를 맞으 세요 (예방 주사). 화상 은 파상풍 에 감염 될 수 있습니다.

- сильное кровотечение? ( 과다 출혈 )
- Уложить пострадавшего.
- 부상 당한 사람 을 눞 이 십시요.
- Накройте человека, чтобы предотвратить потерю тепла.
- 신체 의 열 손실 을 방지 하기 위해 보온 을 해라
- Надев перчатки, удалите с раны любую очевидную грязь или мусор.
- 장갑 을 착용 하는 동안, 상처 명백한 먼지 나 이물질 을 제거 합니다.
- Давите прямо на рану, пока кровотечение не остановится.
- 출혈 이 멈출 때 까지 상처 에 직접적인 압력 을 가 한다.
- Используйте все, что можно положить на рану, чтобы остановить или замедлить
кровоток. Поддерживайте давление, плотно перевязав рану
бинтом или чистой тканью и липкой лентой ...
- 혈액 의 흐름 을 늦추 거나 지혈 할 수 있는 무었 이든 상처 에 사용 하라.
혈압 을 유지할 수 있도록 상처 를 나 깨끗한 천 또는 접착 성 Лента 으로
꽉 묶어 라.
- Не снимайте повязку. Вместо этого добавьте поверх него больше абсорбирующего материала.
- 붕대 를 제거 하지 마십시오. 대신, 그 위에 흡수성 재료 를 추가 합니다.
- Держите человека в тепле до прибытия медицинской помощи.
환자 의 보온 을 유지 하라 의료진 들이 올때 까지.


2. Завершите каждое предложение словом из коробки.
1. Стерилизуйте чистую острую иглу спиртом.
2. Убедитесь, что в ране нет стекла или других инородных тел (предметов, которые не являются частью тела).
3. Проколите волдырь иглой.
4. Не снимайте обгоревшую одежду.
5. При необходимости сожмите главную артерию.
6. Держите пострадавшего в лежачем положении.
7. Как только кровотечение остановится, зафиксируйте травмированную часть тела.
8. Вылечите человека от шока.
9. Не погружайте тяжелые ожоги в холодную воду.
10. Проверьте наличие признаков обращения.
11. Тампон с йодом или медицинским спиртом.
12. Нанесите мазь с антибиотиком и наложите повязку.

1. 깨끗하게 소독 하라, 날카로운 바늘 은 알콜 로 소독 하라

2. 상처 에는 유리 또는 다른 이물질 (파편) 가 없는지 확인 합니다.

3. 물집 에 구멍 을 내기 위해 바늘 을 사용 합니다.

4. 탄 의복 을 제거 하지 마십시오.

5. 필요한 경우 대동맥 을 압박 합니다. (가능한 마지막 수단 으로 사용)

6. 부상자 를 눕 힙니다.

7. 출혈 이 중지 되면 손상된 신체 부위 를 고정 시킨다.

8. 쇼크 먹은 사람 을 치료 하다.

9. 차가운 물 에 심한 큰 화상 을 담그지 마십시오.

10. 순환 징후 를 확인 합니다.

11. 베타 딘 으로 두드려라. 또는 알코올 솜 을 문질러 라.

12. 항생 연고 와 붕대 를 적용 합니다.



3. Сравните свои ответы с партнером. Вместе решите, какие из приведенных выше инструкций соответствуют каждому из этих условий.
- а. блистеры - 1,3,11,12
- б. ожоги третьей степени - 4,8,9,10
- ок. кровотечение - 2,5,6,7

4. Добавьте свою инструкцию для каждого состояния.


Языковой спот
Инструкции
- Чтобы сказать кому-нибудь, что делать, вы можете использовать Imperative
( то, что нужно сделать срочно и выразить заказ (명령) ).
например Проверьте наличие признаков обращения (혈액 순환 의 징후 를 확인 하라 ).
Приложите подушечки к груди.

- Чтобы указать кому-нибудь, чего не следует делать, добавьте «Не делайте»...
например Не снимайте обгоревшую одежду.

- Чтобы подчеркнуть важное, вы можете использовать Убедитесь, что ... ( 확실 하게 하다 )
например Убедитесь, что рана чистая.
Убедитесь, что вы не касаетесь его тела.

- При запросе инструкций ( 설명 ) вы можете использовать Present Simple, должны, должны и должны.
эл.грамм. Что мне теперь делать?
Нужно ли обездвиживать ((움직이게, 고정 시키다) его ногу? ( , чтобы кто-то или что-то не двигалось)
Снять повязку ( 붕대 ) сейчас?
( особый кусок материала, используемый для покрытия и защиты раны)
Какую дозу ( (보통 약 의) 정량, 복용량 [투여 량] ) я должен ему дать?


1.Сопоставьте начало и конец предложений.
1. Убедитесь, что пациент дышит.
2. Убедитесь, что вы используете стерильную иглу.
3. Что считать между вдохами?
4. Не позволяйте пациенту вставать.
5. Следует ли промыть место ожога проточной водой?
6. А теперь перевязать рану?
7. Не завязывайте бинт слишком туго!
8.Какую дозу ей дать?
9. Снова измерьте пульс пациента.
10. Где мне применять электроды?

1. 환자 가 호흡 하는지 확인 합니다.

2. 확실히 소독 된 바늘 을 사용해야 합니다.

3. 환자 가 숨쉬는 사이 에 몇번 니나 세야 합니까? (Счетчик дыхания)

4. 환자 를 일으키려 하지 마세요.

5. 상처 부위 에 흐르는 물 을 부어야 하나요?

6. 지금 상처 에 붕대 를 사용해야 하나요?

7. 붕대 를 너무 꽉 묶지 마세요.

8. 그녀 에게 약 을 얼마 만큼 의 양 을 주어야 하나요.

9.다시 환자 의 맥박 을 재라.

10. 패드 를 어디에 적용 해야 합니까?



2. Работа в парах. Подумайте о трех чрезвычайных ситуациях, с которыми, возможно, придется столкнуться представителю общественности. Для каждого напишите по три инструкции, которые помогут им. Расскажите свои инструкции другой паре. Они должны догадаться о чрезвычайной ситуации.
например потеря сознания (의식 을 잃은 상태 )
1. Звоните 911.
911 에 신고 한다
2.Часто проверяйте дыхательные пути, дыхание и пульс человека.
환자 의 기도, 호흡, 맥박 빈도 를 확인 한다.
Начните искусственное дыхание и СЛР.
인공 호흡 과 CPR 을 실시 한다.

(СЛР - сердечно-легочная реанимация 심폐 소생술)

3. Если человек дышит и лежит на спине,
и вы не подозреваете, что у него травма позвоночника,
осторожно перекатите человека на себя в сторону.
만약 환자 가 숨 을 쉬고 을 붙이고 누웠 다면
너는 척추 손상 은 생각 하지 않아도 되고,
조심 스럽게 측면 으로 환자 돌려 봐라.
Согните верхнюю ногу так, чтобы бедра и колени находились под прямым углом.
다리 를 구부림 과 동시에 엉덩이 와 무릎 을 오른쪽 각도 로 구부려 라.
Осторожно наклоните голову назад, чтобы дыхательные пути оставались открытыми.
머리 를 기울여서 기도 를 확보 (유지) 해라.
Если дыхание или пульс остановятся в любой момент, перекатите человека
на спину и начните СЛР.
만약 숨 과 맥박 이 언제나 멈췄다 면 등 을 붙이 도록 환자 를
만들어서 CPR 을 시작 해라.
4. Если вы подозреваете, что произошла травма позвоночника, оставьте человека
на том месте, где вы его нашли, пока дыхание продолжается.
만약 척추 손상 이 의심 되면 환자 가 숨 쉬고 있는 처음
그 상태 그대로 놔두 어라.
Если человека рвет, перекатите все тело за один раз.
в сторону.
만일 환자 가 구토 를 한다면 전체 몸 을 한번에 측면 으로
구부리 게 해라.
Поддерживайте шею и спину, чтобы голова
и тело оставались в одном положении во время катания.
너가 굴리는 동안 (몸 을) 머리 와 몸 이 같은 위치 를
유지 하도록 목과 를 받쳐 주어라.
5. Держите человека в тепле до прибытия медицинской помощи.
메디컬 팀 이 도착할 때 까지 환자 에게 보온 을 유지 하라.

6. Если вы видите, что человек теряет сознание, постарайтесь не упасть.
만약 당신 이 기절 하는 환자 를 본다면 떨어지는 것을 막 어라.
Положите человека на пол и поднимите ноги примерно на 12 дюймов.
환자 를 평평한 바닥 에 눕히고 하체 를 12 дюймов 정도 올린다
(심장 으로 의 혈액 이동).
7. Если обморок вероятен из-за низкого уровня сахара в крови, дайте человеку
что-нибудь сладкое поесть или выпить, когда он придет в сознание.
기절 환자 가 저혈당 환자 의 경우 의식 이 돌아 왔을때
환자 에게 당분 이나 음료 를 주어라.

НЕ
- давать человеку без сознания еду или питье.
- 무의식 환자 에게 음식 이나 음료 를 주는 것 (기도 질식)
- оставьте человека в покое.
- 환자 를 혼자 방치 하는것.
- подложить подушку под голову человеку без сознания.
- 무의식 환자 머리 밑에 베개 를 두는 것.
- ударить человека без сознания по лицу или плеснуть водой
по лицу, чтобы попытаться оживить его / ее.
- 소생 을 위해 무의식 환자 의 얼굴 을 때리거나 물 을 부리는 것.


Тяжелая кровопотеря ( 출혈 과다 ) = сильное кровотечение



Подозрение на переломы ( 부서진 뻐 를 의심 )
1.Не двигайте человека.
절대 환자 를 옮기지 마라 (Вывих (관절 이 빠지다.) 위험성)
2. Используйте подушки или мягкую подкладку для поддержки травмы.
쿠션 이나 다친 부위 를 지지 하는 상처 지지대 를 사용 하라 (например, шина 부복)
3. НЕ пытайтесь вернуть вывих на место.
그 장소 에서 탈구 를 시도 하지 말라.
4. Дождитесь прибытия медицинской бригады.
메디컬 팀 이 도착할 때 까지 기다려라.

Боль в груди продолжительностью 15 минут и более ( 15 분 이상 지속 되는 가슴 통증 )

1. Дайте пациенту жевать асприн обычной крепости.
환자 에게 규칙적 강도 의 아스피린 복용 하게 한다.
2. Выполните СЛР. Если вы не обучены, слушайте инструкции, данные
диспетчером (человеком, с которым вы находитесь на линии, когда звоните в службу 911).
CPR 시행 하라. 만약 훈련 되지 않았다면 지시 사항 을
전문가 (소방대 원) 에게 잘 들어라.
3. Дождитесь прибытия помощи.
도착 하도록 기다린다.


Затруднение дыхания ( 호흡 호흡 )
1. Проверьте дыхательные пути человека, дыхание и пульс.
При необходимости начните СЛР.
환자 의 기도, 호흡, 맥박 을 측정 하라, 필요 하다면 CPR 을 시행 하라.
2. Снимите тесную одежду.
꽉 낀 옷 은 느슨하게 하라 (혈액 순환 용이).
3. Продолжайте следить за дыханием и пульсом человека
, пока не прибудет медицинская помощь.
메디컬 팀 이 올때 까지 환자 의 호흡 과 맥박 을 지켜 보라.


Передозировка или отравление ( 과다 복용 이나 중독 )
1. Проверьте и контролируйте дыхательные пути человека, дыхание и пульс.
환자 의 기도, 호흡, 맥박 을 측정 하고 지켜 보라.
2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вызывать рвоту, если об этом не сказал
токсикологический отдел или медицинский работник.
독극물 전문가 이거나 건강 전문가 에게 지시 받지 않았다면
환자 가 토하게 하지 말라.
3. Обеспечьте удобство человека. Человека нужно перекатывать на левую сторону
и оставаться там в ожидании медицинской помощи.
환자 를 편안한 상태 로 유지 하라. 그 환자 는 왼쪽 으로 돌려져
있어야 하고 의료진 을 기다려야 한다 (기도 질식 의 방지 를
위해 환자 를 왼쪽 으로 돌려 토사물 만 한다)



Разговорная
Студент A
1.Вы родитель. Пять минут назад вашего ребенка укусила ядовитая змея. Вы звоните на линию экстренной помощи. Объясните ситуацию медсестре службы доверия, затем выслушайте и используйте эти записи, чтобы узнать, что делать. Запишите инструкции, которые вам даны.

Медсестра: Здравствуйте. Телефон экстренной помощи. Чем я могу вам помочь?
Мама: Пять минут назад моего сына укусила ядовитая змея.
Что мне делать? Что мне делать с раной?
Стоит ли ставить на лед? Стоит ли наложить на него повязку?
Медсестра: Промойте рану водой с мылом.
НЕ ставить на лед. Наложите на него повязку, но не слишком туго.
Мама: Мой сын хочет пить. Можно ли давать ему молоко?
Медсестра: НЕ давайте ему что-нибудь есть или пить.
Мама: Может, он прогуляется?
Медсестра: Не позволяйте ему вставать или двигаться.
Обездвижьте его ногу так, чтобы его нога была ниже сердца.
Мама: Мне отвести его к врачу?
Медсестра: Немедленно отвезите его в больницу.

Студент B (стр. 112)
2. Вы медсестра, работающая на горячей линии. Послушайте, как ваш собеседник объяснит ситуацию, а затем используйте эти заметки, чтобы сообщить вызывающему абоненту, что делать, и ответить на любые вопросы.
Медсестра: Здравствуйте. Телефон экстренной помощи. Чем я могу вам помочь?
Вы: Мой коллега пролил пестицид себе на лицо, глаза и рот.
Что мне делать? Ему трудно дышать. Должен ли я его
гулять? Следует ли ему пить? Следует ли промыть рот,
глаза и кожу водой?
Медсестра: Убедитесь, что он на свежем воздухе! Откройте окна и двери и при необходимости вынесите его на улицу
. НЕ заставляйте его ходить.
Прополоскать рот водой.Заставьте его пить молоко, но
НЕ позволяйте ему употреблять алкоголь. Снимите одежду, если он покрыт пестицидом
. Промыть кожу проточной водой с мылом.
Промыть глаза проточной водой в течение более 15 минут.
НЕ используйте другие химические вещества.


Прослушивание - Инструкции

p = фельдшер, N = медсестра


П: Роджер, Оскар Лима Чарли, мы сейчас с пациентом.Возможна остановка сердца.

Ожидание, более (대기). Медсестра, проверьте его пульс.

우리 는 환자 와 같이 있어요. 심장 마비 를 일으킬 수 있습니다. 준비 완료.

간호사 님 맥박 확인 해주세요.


N: пульса нет.

환자 맥박 이 없습니다.

П: Хорошо.

N: Он не дышит.

환자 가 숨 쉬지 않아요

P: Это остановка сердца.Сделайте ему искусственное дыхание. Я расскажу тебе об этом, хорошо?

심장 마비 입니다. 소생술 을 시행 하세요. 나는 당신 에게 설명 을 이 광정 을 통해

해줄 겄 이다, 알 겠죠?

N: Хорошо.

P: Сначала дайте ему рот в рот. Поддержите его голову. Вот и все, подними обратно.

Правильно, зажмите нос, затем откройте рот и сильно дышите

в него. Сделайте два полных вдоха в его рот.ОК?

처음 에는 인공 호흡 을 실시 하세요. 머리 를 지지 하시고. 그렇게 요!

머리 를 올리고 뒤로. (똑바로 환자 를 눕히고.)

좋아요. 그의 코 를 막고 환자 의 구강 을 열고

숨 을 강하게 불어 넣으 세요. 환자 의 구강 을 통해 깊게 두번 불어 넣으 세요. 알겠 나요 ~?

N: Верно.

P: Пусть его грудь снова упадет. Ничего?

폐가 수축 되는 것을 직혀 보라. 아직 반응 이 없나요?

N: Ничего.

없어요.

P: Поверните ему голову. Вот так. Положи руку ему на грудь.

Теперь положите вторую руку поверх первой. ОК?

그의 머리 를 돌리 세요. 맛 아요. 그의 가슴 에 손 을 넣어 세요.
이제 그손 위에 다른 손 을 넣어 세요. ОК?

N: Хорошо.

P: Слегка надавите ... и отпустите ... Сделайте это еще раз. Один два три четыре.

약하게 누르고 .. 풀어 주고 .. 다시 눌러 주고 .. 하나... 둘 ... 셋 ... 넷 ...

N: Сколько раз мне это делать?

몇 번 이나 시행 해야 하나요?

P: Повторите процедуру пятнадцать раз ...

ОК. Еще раз проверьте его пульс. Что-нибудь?

15 회 정도 해오 세요. 좋아요 다시 맥박 을 재 보세요. 맥박 이 잡히나 요?

N: Нет, все еще нет пульса.

아니요. 여전히 뛰지 않아요.

П: Хорошо. Не ждите. Используйте AED.Поставил на заряд двести.

좋아요. 기다리지 말고, 제세동 기를 쓰세요. 200 줄로 충전 해주세요.

N: Верно. Двести.

200 입니다.

P: Приложите подушечки к груди.

그의 가슴 에 패드 를 붙이 세요.

N: Куда мне их положить?

어디에 붙여야 하나요?

P: Поместите одну над сердцем, а другую под. Не приближайтесь к его телу .

Убедитесь, что вы не прикасаетесь к нему. Позвоните всем ясно

, а затем нажмите кнопки и удерживайте в течение двух секунд. ОК?

하나 는 가슴 위 (우측 쇄골 하부 에 부착) 하나 는 아래 에 붙여 주세요.

Все уходят с дороги и ждут.

(좌측 유두 바깥 쪽 의 겨드랑이 중앙 선상 에 부착) 환자 에 닫지 않도록 확실히 하세요 (감전). '모두 물러나 세요' 라고 말하고 버튼 은 누르고 2 초동 인 유지 합니다. 알 겠죠?

N: Хорошо.Всем ясно! ( 모두 물러나 세요 .)

준비 완료. Очистить!

P: Еще раз проверьте его пульс.

다시 한번 박동 을 확인해 봐요.

N: Ничего.

안 뛰어 요.

P: Вы уверены?

확실 해요?

Н: Да. Нет пульса.

네. 여전히 박동 이 없어요

P: ОК - повторяем процедуру. Тот же заряд - двести.

좋아요 다시 해보 죠. 200 줄 충전

N: Верно. Всем ясно! Ага! Есть пульс.

좋아요. 모두 물러나 세요. 아! 박동 이 있어요.

P: Хорошо. Отлично сработано. Теперь установите капельницу и дайте ему лидокаин ( обезболивающее ).

좋아요. 잘 했어요. 혈관 내 링거 주사 를 준비 하고 리도카인 을 투여 해주세요.

N: Сколько я ему дам?

환자 에게 얼마나 드리면 되죠?

P: Сто миллионов за две минуты.

2 분 에 걸쳐 100 밀리리터 투여 하세요.


Чтение
Пассажир-сюрприз

Британский таксист Клайв Лоуренс на час стал акушеркой, когда пассажир родила ребенка в кузове его такси.

영국 의 택시 운전사, Клайв Лоуренс 는, 한 승객 이 의 택시 뒷좌석 에서 아기 를 낳을 때, 한 시간 동안 산파 가 되었다.

Ребенок Аши Гемечу должен был родиться через месяц, но когда начались схватки, она вызвала такси, чтобы отвезти ее в больницу. Г-н.Лоуренс ответил на звонок.

Аша Гемечу 의 아기 는 한달 후 가 출산 이었으나, 수축 이 시작 되어 그녀 는 택시을 불려 병원 으로 가게 되었다.

Будущая мама пробыла в такси минут десять, когда поняла, что все происходит слишком быстро. Младенец ждать не собирался. Появилась его голова, и мистер Лоуренс остановил такси, чтобы помочь с родами.

출산 을 예감 한 임신부 는 택시 에 있는 10 분 동안 출산 이 임박 해지고 있음 을 깨달았다. 아기 는 기다려 주질 않았다. 아기 의 머리 가 보였고, мистер Лоуренс 는 택시 를 세우고 출산 을 도왔다.

Г-н Лоуренс сказал: «Я был там, когда мои дети родились, поэтому для меня это не было чем-то новым.Я говорил с медсестрой по рации такси, и она дала мне инструкции - я делал только то, что она мне говорила. В этом нет ничего особенного. В одну минуту у меня был один пассажир, потом двое, но без дополнительной оплаты! »

Мистер Лоуренс 께서 이야기 하기 를, 아이 가 태어 났을 때는 거기 에 함께 있었다. 그래서 이것은 나 에게는 완전히 새로운 경험 이 아니다 '라고, 나는 택시 안에서 간호사 와 통화 하고, 그녀 가 지시 대로 했다 - 난 단지 그녀 가 나 에게 말했던 대로 한 것 뿐이다. 그것에 대해 특별한 것은 아무것도 없었다. 난 한순간 에 한 이, 그리고 두 승객 이 생긴 것이다. 하지만 추가 비용 은 없었다! '

Акушерка в больнице сказала: «Роды по дороге в больницу случаются нечасто, но если вы находитесь там, когда это случается, просто поддерживайте голову ребенка и выводите его наружу - не тяните.Затем очистите нос и рот ребенка, но не перерезайте пуповину - просто положите ребенка на грудь матери вместе с пуповиной и всем остальным. Вытрите ребенка чистым полотенцем или тканью, осторожно потрите ему спину, затем накройте маму и ребенка сухим одеялом, чтобы согреть их обоих, и дождитесь прибытия медицинской помощи ».

병원 에서 조산사 가 이야기 하기 를, ‘출산 을 병원 에 오기 전 길 에서 한다는 것은 자주 발생 하는 일은 아닙니다. 그러나 그렇게 되면, 다만 아기 의 머리 를 바디 고 그것을 유도 하고 - 아기 를 당기지 마십시오, 그런 다음 아기 의 코 와 입을 닦아 주고, 탯줄 은 자르지 마십시오 - 그냥 엄마 의 가슴 에 아기 를 탯줄 도 함께 놓으 십시오. 아기 를 깨끗한 수건 이나 천 으로 엄마 와 아기 를 이불 로 덮 둘 을 따뜻하게 돌 보시고, 의료 도움 이 올 때 까지 기다려 주십시오.

«Клайв был прекрасен, - говорила позже мать, - он все делал правильно». Аша дает имя Мухаммеду Клайву. У матери и ребенка все хорошо.

'Clive 는 멋지 십니다 ‘,' 어머니 가 나중에 말했다," 그는 다 옳게 했다. 'Asha 는 아기 이름 을 Mohammed Clive 라고 지었다. 엄마 와 아기 는 둘다 잘 지내고 있다.

Это моя работа
Джефф Оливер
Я Джефф Оливер. Мне 24 года. Я решил стать фельдшером, когда увидел, как двое из них лечили водителя на месте аварии, когда я был мальчиком.

저는 제프 올리버 에요. 저는 24 살 이에요. 제가 어렸을 때 본 두 사람 은 사고 현장 에서 어떤 운전사 있었습니다. 그 후로 저는 구급대 가 되기 로 결심 했죠.

Я начинал как стажер-техник скорой помощи и два с половиной года обучался, чтобы стать квалифицированным фельдшером. Теперь я сам провожу спасательные процедуры. Часть моей повседневной работы - дефибрилляция сердца при остановке сердца, наложение шин на конечности и раны перевязок, а также установка капельниц.

저는 연수생 구급차 기술자 로 시작 하고, 자격 을 갖춘 구급대 가 되었고 이년 반 동안 훈련 을 했죠. 지금 은 생명 을 구하는 절차 를 제 자신 이 관리 하고 있습니다.그것은 심장 마비 시 심장 을 다시 뛰게 하고 의 부목 을 설치 하고, 상처 를 치료 하고 셋팅 하는게 나의 일상 업무 중 의 일부 입니다.

Мне нужно быстро принимать решения - это важная часть оказания неотложной помощи. Это значит, что вы должны ясно общаться и сохранять ясную голову в некоторых сложных ситуациях. И ситуации часто бывают очень сложными, особенно когда нам приходится иметь дело с людьми, находящимися под воздействием наркотиков и алкоголя. Но парамедики не думают дважды - мы всегда оказываемся первыми на месте, когда происходит самоубийство, ДТП или пожар.Когда вы спасаете жизнь, это лучшая работа в мире.

나는 빠른 결정 을 해야 합니다 - 그것은 응급 치료 를 하는데 중요한 부분 이다. 일부 어려운 상황 에서 명확 하게 의사 소통 하기 위해 현명한 판단 있습니다. 그리고 상황 은 종종 약물 과 알코올 의 영향 아래 있는 사람들 을 접할 때 특히 매우 어렵 습니다. 그러나 구급대 는 망설이지 않는다 - 자살, 교통 사고 또는 화재 가 있을 때 우리 는 현장 에서 항상 먼저 입니다. 당신 이 생명 을 구할 때, 그것은 세상 에서 가장 최고의 직업 입니다.

Признаки и симптомы
Шок
Медикам часто приходится иметь дело с шоком, состоянием, которое часто возникает в результате серьезной травмы, например, дорожно-транспортного происшествия.Шок возникает, когда сердце не может снабжать органы достаточным количеством крови. Это приводит к замедлению жизненно важных функций и может привести к смерти. Шок трудно диагностировать на ранних стадиях, что затрудняет его лечение.

구급대 원 들은 쇼크, 종종 교통 사고 등 주요 외상 에 의해 발생 하는 쇼크 를 처리 해야 합니다. 심장 이 장기 에 충분한 혈액 을 공급할 수 때 쇼크 가 발생 합니다. 이런 결과 는 중요한 저하 로 사망 의 원인 이 될수 있다. 쇼크 는 초기 단계 에서 진단 하기 어렵 습니다. 그래서 치료 도 어렵 습니다.

Поражение центральной нервной системы ( 중추 신경계 ) . Это может вызвать изменения личности и беспокойство.На поздних стадиях может возникнуть замешательство и, в конечном итоге, кома ( 혼수 상태 ) . Температура может быть опасно низкой (переохлаждение -, серьезное заболевание, вызванное сильным холодом) или высокой (гипертермия -). Сердечно-сосудистые ( 심혈관 의 ) Могут развиться проблемы. Сердце пациента часто бьется аномально быстро, но при сильном кровотечении оно может биться слишком медленно. Ненормальное увеличение частоты дыхания может привести к респираторным ( 호흡 기관 의 ) расстройствам или отказу. Артериальное давление ( 혈압 ) может быть высоким на ранних стадиях, но затем гипотензия (저혈압) является обычным явлением, так как оно падает опасно низко. Желудочно-кишечные ( 위장 의 - относящиеся к желудку и кишечнику ) проблемы возникают из-за недостатка кровоснабжения. Кишечник ( 내장 ) может перестать работать и начать умирать. Это может вызвать абдоминальную ( 복부 의 ) боль, тошноту, рвоту или диарею.

중추 신경계 가 영향 을 받습니다.성격 의 변화, 그리고 불안 을 일으킬 수 있습니다. 마지막 단계, 혼란 과 혼수 상태 가 발생할 수 있습니다. 온도 가 낮은 위험 (저체온증) 또는 높은 (고열) 수 있습니다. 심장 혈관 문제 가 생길 수 있습니다. 환자 의 심장 은 종종 비정상적 으로 빨리 뛰고 는 있지만, 심한 출혈 은 서맥 을 유발할 수 있습니다. 호흡 속도 의 비정상적인 증가 는 호흡 곤란 또는 실패 로 이어질 수 있습니다. 혈압 의 초기 단계 에서 높을 수 있지만, 그렇지만 저혈압 이 일반적 으로 위험한 수준 으로 낮게 떨어질 수 있습니다. 위장 문제 는 혈액 공급 의 부족 에서 발생 한다. 창자 가 작동 을 멈출 수 있고, 죽기 시작 을 할 수 있습니다. 이 복통, 메스꺼움, 구토, 설사 를 일으킬 수 있습니다.

.

10-летнее общенациональное исследование на Тайване

Для изучения основных схем травм, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, и оценки факторов риска основной травмы, был проведен опрос данных о приеме в национальную страховку Тайваня за период с 2002 по 2011 год. Частота госпитализаций в связи с дорожно-транспортными происшествиями составляла от 9,17% до 11,54%, а средний уровень смертности среди госпитализированных пациентов в результате дорожно-транспортных происшествий составил 0,68%. Из всех стационарных пациентов из-за дорожно-транспортных происшествий на Тайване ортопедические переломы были наиболее распространенными травмами, на которые приходилось 29.36% из них. Всего было 391 197 случаев трех групп ортопедических переломов, которые были разделены на (1) перелом верхней конечности, (2) перелом нижней конечности и (3) перелом позвоночника и туловища. Было отмечено увеличение национальных медицинских расходов, используемых для лечения стационарных пациентов с ортопедическими переломами, которые колеблются от 45,6 до 86 миллионов долларов США в год. Эти ортопедические переломы часто были связаны с другими травмами, особенно с травмами головы (от 14% до 26%). Наблюдалась значительная связь мужского пола, старшего возраста, низкого дохода и госпитализации высокого уровня с наблюдаемыми типами переломов.

1. Введение

Дорожно-транспортные травмы (ДТТ) являются причиной значительной части смертей и травм и являются причиной потери большего количества лет жизни, чем большинство болезней человека. Факторы человеческого поведения, факторы транспортных средств и дорожные факторы способствуют возникновению дорожно-транспортных происшествий [1]. Хотя число погибших в результате дорожно-транспортных происшествий в странах с высоким уровнем доходов указывает на тенденцию к снижению в последние десятилетия, для большей части населения мира бремя дорожно-транспортного травматизма с точки зрения социальных и экономических издержек существенно возрастает [2].Распределение смертей в результате дорожно-транспортных происшествий по группам участников дорожного движения резко различается по эпидемиологическим субрегионам ВОЗ, а также по странам с низким, средним и высоким доходом. Например, 45% смертельных случаев в дорожно-транспортных происшествиях в странах с низким уровнем доходов приходится на пешеходов, тогда как, по оценкам, 29% в странах со средним уровнем доходов и 18% в странах с высоким уровнем доходов приходится на пешеходов [3]. Можно облегчить глобальные усилия по сокращению дорожно-транспортного травматизма. Например, было установлено, что мотоциклетные шлемы снижают риск травм головы, а по результатам пяти хорошо проведенных исследований снижение риска оценивается в 72% (отношение шансов (ОШ): 0.28, 95% доверительный интервал (ДИ): 0,23–0,35), хотя были некоторые свидетельства того, что влияние шлемов на смертность зависит от скорости [4].

Существует нехватка информации о типах травм, которую можно было бы использовать для определения приоритетности мер профилактики травм. Например, использовались данные о выписке из больниц из восьми европейских стран, включая 10 341 пешехода, получившего 19 424 травмы, а также переломы (51,1%, 95% ДИ: 50,3–51,8) и внутренние травмы (21,3%, 95% ДИ: 20,7–21,9). наиболее часто встречаются в данных [5].С точки зрения превентивной медицины, органам здравоохранения Тайваня необходимо провести всеобъемлющее обследование общенациональной эпидемиологии травм, особенно связанных с дорожно-транспортными происшествиями, с тем чтобы перераспределить медицинские ресурсы для лечения серьезных травм. Настоящее исследование, основанное на национальных данных о допуске на Тайвань, направлено на (1) изучение случаев травм, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, (2) определение основных распределений типов травм и (3) оценку факторов риска основных травма, повреждение.

2. Материалы и методы
2.1. Источники данных

С 1 марта 1995 г. по 2011 г. 23,199 миллиона граждан были зарегистрированы в программе национального медицинского страхования с одним плательщиком (NHI), что составляет 99,88% от общей численности населения Тайваня. Это универсальное национальное медицинское страхование [6], совместно финансируемое за счет налогов на фонд заработной платы, субсидий и индивидуальных взносов, начало которому было положено на Тайване, неизменно получало 70-процентный уровень удовлетворенности населения. Данные о пациентах, проанализированные в этом исследовании, были получены из Национальной исследовательской базы данных по медицинскому страхованию (NHIRD), которая поддерживается Бюро национального медицинского страхования (BNHI) и Национальным научно-исследовательским институтом здравоохранения (NHRI) для исследовательских целей.Академическая база данных NHIRD включала различные подгруппы данных, например, данные о расходах на стационарное лечение в разбивке по госпиталям (DD), сведения о стационарных распоряжениях (DO), расходах на амбулаторное лечение по посещениям (CD) и подробности о распределении амбулаторных медицинских услуг (OO). В этом исследовании набор данных DD использовался для дальнейшего изучения.

2.2. Защита данных и разрешение

Для защиты личной информации все наборы данных уже прошли процедуру скремблирования перед отправкой в ​​НПЗУ, и, следовательно, набор данных NHIRD не использовался для идентификации личной информации пациента.По сути, при использовании этой базы данных невозможно восстановить исходные данные. Более того, исследователь, который пытается использовать NHIRD, должен заявить без намерения получить информацию, которая потенциально может нарушить конфиденциальность пациентов или поставщиков медицинских услуг. Это исследование было одобрено институциональным наблюдательным советом (IRB) больницы общего профиля Таоюань, которая была сертифицирована Министерством здравоохранения Тайваня (номер одобрения IRB: TYGh201049), а протокол был оценен Национальным правозащитным учреждением по правам человека, которое дало свое согласие на запланированный анализ NHIRD (номер соглашения: NHIRD-101-566).

2.3. Выбор и определение данных

В этом исследовании мы сосредоточены на данных, полученных от стационарных пациентов в результате дорожно-транспортных происшествий за десятилетний период с 1 января 2002 г. по 31 декабря 2011 г. Все пациенты имели право на участие в этом исследовании, когда вход набора данных о госпитализации (DD) NHIRD, отмеченного дорожным событием TRAC_EVEN, общее количество выбранных пациентов составило 654 571 человек, а затем 653 386 пациентов остались из предварительно отфильтрованных отсутствующих данных. Чтобы исследовать вклад категориальных диагнозов, связанных с травмами, были оценены диагностические коды Международной классификации болезней, 9-го пересмотра, клинической модификации (МКБ-9-CM) и коды лечения МКБ-9-CM.Таким образом, было выделено 20 групп диагнозов (в таблице 4): перелом черепа, внутричерепная травма (серии 800–804 и 850–854), перелом позвоночника и туловища (серия 805–809), перелом верхней конечности. (Серия 810–819), перелом нижней конечности (серия 820–829), вывих (серия 830–839), растяжения и растяжения суставов и прилегающих мышц (серия 840–848), внутренняя травма грудной клетки ( 860–862 серия), внутренняя травма живота и таза (863–869 серия), открытая рана головы, шеи и туловища (870–879 серия), открытая рана верхней конечности (880–887 серия), открытая рана рана нижней конечности (серия 890–897), повреждение кровеносных сосудов (серия 900–904), поздние последствия травм и других внешних причин (серия 905–909), поверхностная травма (серия 910–919), ушиб неповрежденной поверхности кожи (серия 920–924), раздавливание (серия 925–929), последствия попадания инородного тела через отверстие (серия 930–939), ожоги (серия 940–949), травмы нервов спинной мозг (серия 950–957), а также определенные травматические осложнения и неуточненные повреждения (серия 958–959).

2.4. Статистика

При анализе этого исследования было проведено сравнение исходных характеристик с помощью описательной статистики, представленной количеством случаев, полом, процентами и средними значениями со стандартным отклонением (SD) и заболеваемостью. Индивидуальные и кластерные различия ортопедических переломов были проанализированы с помощью смешанной модели с 95% доверительным интервалом (95% доверительный интервал). Для оценки факторов риска конкретной модели ортопедических переломов использовался метод множественной логистической регрессии.Многоуровневый анализ использовался в качестве аналитической стратегии, позволяя исследовать факторы группового и индивидуального уровня [7]. Для распределения их основных комбинированных травм значение было установлено на уровне. Все статистические анализы были выполнены с использованием статистического пакета социальных наук для Windows (SPSS для Windows 18.0).

3. Результаты

Были рассчитаны основные характеристики зачисленных субъектов, допущенных в результате дорожно-транспортных происшествий с 2002 по 2011 годы.В таблице 1 показаны тенденции частоты госпитализаций в связи с дорожно-транспортными происшествиями: 9,21% в 2002 г., 9,17% в 2003 г. и 10,21%, 10,02%, 10,10%, 9,84%, 9,87%, 9,66%, 10,39% и 11,54% во время 2004–2011 гг. Соответственно. В целом гендерная пропорция составила 59,4% мужчин и 40,5% женщин. Усредненное распределение возрастной группы в исследуемой популяции составляло 0–17 лет (7,04%), за которыми следовали 18–29 лет (29,07%), 30–49 лет (31,28%), 50–64 года (24,17%) и уровень более 65 лет (16,51%).На рисунке 1 показана тенденция уровня смертности между обоими полами в период 2002–2011 гг. Предполагаемая общая смертность составила 4452 (женщины: 1205 случаев, мужчины: 3247 случаев), средний уровень смертности составил 0,68% от госпитализированных пациентов в результате дорожно-транспортных происшествий (женщины: 0,18%, мужчины: 0,50%). По сравнению с показателями смертности для обоих полов, среднее соотношение заболеваемости (IR) между женщинами и мужчинами составляло 1: 2,7.


Год Мужской Женский Всего Заболеваемость * Распределение по возрастным группам зачисленных субъектов (%)
No. (%) (%) <18 лет 18–29 лет 30–49 лет 50–64 года ≥65 лет

2002 35880 59,24 24265 40,06 60145 9,21 8,72 29,40 29,90 18,85
2003 35966 59.49 23971 39,65 59937 9,17 8,10 28,66 29,88 19,76 13,28
2004 40055 59,83 26646 39048 10,21 8,06 31,80 32,66 22,69 14,81
2005 39366 60,15 26075 39.85 65441 10,02 8,16 30,65 31,23 22,77 15,28
2006 39777 60,29 26197 39,71 65974 10,4 29,67 31,66 23,95 16,25
2007 38236 59,45 26079 40,55 64315 9.84 6,77 28,50 30,45 24,08 16,66
2008 38090 59,07 26393 40,93 64483 9,87 6,36 27,38 30,38 24,82 17,33
2009 36747 58,21 26386 41,79 63133 9,66 5,53 26.06 30,20 25,48 17,42
2010 39665 58,45 28196 41,55 67861 10,39 5,60 28,00 31,36 270039
2011 44172 58,59 31224 41,41 75396 11,54 5,66 30,56 34,61 31.59 21,49

Частота госпитализаций в связи с дорожно-транспортными происшествиями среди всех стационарных пациентов, зарегистрированных в данных национального медицинского страхования (1/100).

653 386 групп стационарных пациентов, пострадавших от дорожно-транспортных происшествий, были разделены на 20 групп диагностических категорий (показаны в таблице 4) и ранжированы по суммированным случаям в каждой группе; были перечислены 10 групп с высоким уровнем заболеваемости.Наибольшее количество травм составили перелом черепа, внутричерепная травма (17,93%), ушиб неповрежденной поверхности кожи (12,58%), перелом верхней конечности (12,22%), перелом нижней конечности (12,22%), поверхностное повреждение. (10,51%), открытая рана головы, шеи и туловища (8,94%), перелом позвоночника и туловища (6,10%), открытая рана нижней конечности (4,79%), некоторые травматические осложнения и неуточненные повреждения (3,73%), и открытая рана верхней конечности (2,42%) (показано в таблице 2). В общей сложности 3 случаев трех групп ортопедических переломов были разделены на (1) перелом верхней конечности, (2) перелом нижней конечности и (3) перелом позвоночника и туловища, которые можно было объединить как основную травму (ортопедическая перелом), что составило 29.36% всех стационарных больных, связанных с дорожно-транспортными происшествиями. Были рассчитаны их медицинские использования, включая прямые медицинские расходы и продолжительность пребывания (LOS). Сосредоточившись на трех случаях перелома, средняя стоимость составила 1260 долларов США, 1905 долларов США и 1611 долларов США, а средняя LOS составила 5,9 дней, 8,7 дней и 8,7 дней для переломов верхних конечностей, переломов нижних конечностей и переломов позвоночника / туловища соответственно (все еще показаны в таблице 2).

Открытая рана головы, шеи и туловища (9) %

Категориальные диагнозы (группировка в таблице 4) Суммарные случаи, 2002–2011 гг. Заболеваемость * Продолжительность пребывания (дни) Медицинские расходы
(US $)
No. Мужской (%) Женский (%) средний SD средний SD

Перелом черепа, внутричерепная травма (1) 238659 59,81% 40,19% 17,93% 7,04 8,27 1,492,67 2793,70
Ушиб неповрежденной поверхности кожи (15) 167465 54,81% 45.19% 12,58% 4,95 4,22 668,61 994,00
Перелом верхней конечности (3) 162665 58,75% 41,25% 12,2248% 5,90 5,87 1,259,51 1736,84
Перелом нижней конечности (4) 147348 60,00% 40,00% 11,07% 8.72 7,71 1 904,96 2533,22
Поверхностная травма (14) 139886 61,18% 38,82% 10,51% 5,03 4,29 732,91 953,83 119012 66,92% 33,08% 8,94% 5,89 5,75 1051,83 1,613,72
Перелом позвоночника и туловища ( 2) 81184 59.26% 40,74% 6,10% 8,66 8,76 1,611,04 2,818,54
Открытая рана нижней конечности (11) 63826 60,13% 4,7 39,87% 7,29 7,15 1,150,49 1713,59
Определенные травматические осложнения и неуточненные повреждения (20) 49623 60,86% 39,14% 3.73% 7,61 8,93 1639,47 3,126,97
Открытая рана верхней конечности (10) 32203 71,70% 28,30% 2,42% 5,76 9,43 1410,63

Доля допущенных диагнозов среди 20 категориальных диагнозов (см. Таблицу 4), связанных с травмами. Обменный курс доллара США (USD) к тайваньскому доллару (TWD) составляет 1:30.

На Рисунке 2 оценивается прямое медицинское бремя ортопедических переломов среди всего госпитализированного населения; Тенденция анализа показала увеличение суммарных медицинских затрат на три подгруппы ортопедических переломов в период 2002–2011 гг. (от 45,6 до 86 млн долларов США). Хотя было отмечено увеличение общих медицинских затрат, процент затрат на лечение ортопедических переломов по сравнению с затратами на лечение всех травм, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, снизился с 29.От 5% до 28%. На рисунке 3 показано распределение трех видов ортопедических переломов, пролеченных среди трехуровневых больниц на Тайване, включая медицинский центр, региональную больницу и районную больницу. Больницы более высокого уровня получили больше трех категориальных ортопедических переломов, а медицинским центрам пришлось лечить больше переломов нижних конечностей среди своих стационарных пациентов, связанных с дорожно-транспортными происшествиями.



Факторы риска трех категориальных ортопедических переломов были оценены и показаны в таблице 3.Было отмечено, что мужчины являются значительным фактором риска перелома нижних конечностей (отношение шансов (ОШ) 1,003 и 95% доверительный интервал (ДИ) 1,001–1,005) и перелома туловища (ОШ 1,006, 95% ДИ 1,004–1,008). По сравнению с возрастной группой 18–29 лет, увеличение возраста было почти связано с увеличением OR переломов верхних конечностей и переломов позвоночника / туловища, но более молодые люди (менее 18 лет) предпочли получить перелом нижней конечности (OR 1,055). , 95% ДИ 1.050–1.059). По сравнению с районными больницами, больницы более высокого уровня (региональные больницы) и больницы самого высокого уровня (медицинские центры) имели повышенную тенденцию к лечению случаев ортопедических переломов, особенно при переломах нижних конечностей или позвоночника / туловища.В противном случае было также отмечено, что у населения с низким социально-экологическим уровнем больше возможностей получить перелом нижней конечности или перелом позвоночника / туловища (OR составляли 1,019 (95% ДИ 1,012–1,026) и 1,008 (95% ДИ 1,003–1,014), соответственно. .). Продолжалась оценка основных сочетанных травм трех категориальных переломов. Травма головы (регистрируемая как перелом черепа, внутричерепная травма) была наиболее комбинированной травмой (частота варьировалась от 14% до 26%), за ней следовали ушибы неповрежденной поверхности кожи (частота варьировалась от 12% до 25%) и поверхностные повреждения (частота встречаемости колебалась от 13% до 18%).

<18 лет

Независимые факторы Переломы верхних конечностей (3) Переломы нижних конечностей (4) Переломы туловища (2)
AOR (95% ДИ) AOR (95% CI) AOR (95% CI)

Пол
Женский 1.0 1.0 1.0
Мужской 0,999 (0,997, 1,001) 1,003 (1,001, 1,005) 1,006 (1,004, 1,008)
Возрастной слой
0,982 (0,978, 0,987) 1,055 (1,050, 1,059) 0,967 (0,963, 0,970)
18–29 лет 1,0 1.0 1,0
30–49 лет 1,037 (1,034, 1,040) 0,988 (0,985, 0,991) 1,070 (1,067, 1,072)
50– 64 лет 1,061 (1,057, 1,064) 0,998 (0,995, 1,001) 1,130 (1,127, 1,133)
≥65 лет 0,999 (0,995, 1,002) 1,047 (1,043, 1,050) 1.135 (1,132, 1,139)
Социально-экономический уровень
Нормальное население 1,0 1,0 1,0
Население с низкими доходами 0,991 (0,984, 0,998 ) 1.019 (1.012, 1.026) 1.008 (1.003, 1.014)
Больничный уровень
Медицинский центр 1.051 (0,964, 1,146) 1,107 (1,035, 1,183) 1,053 (1,026, 1,082)
Областная больница 1,059 (1,016, 1,104) 1,070 (1,036, 1,105 ) 1.035 (1.022, 1.049)
Районная больница 1.0 1.0 1.0

Комбинированные травмы Заболеваемость (%), 95% ДИ Частота (%), 95% ДИ Заболеваемость (%), 95% ДИ

Перелом черепа, внутричерепная травма (1) 19% (18.9, 19,1) 14% (13,9, 14,1) 26% (25,8, 26,2)
Ушиб неповрежденной поверхности кожи (15) 16% (15,9, 16,1) 12% (11,9, 12,1) 25% (24,8, 25,2)
Поверхностная травма (14) 17% (16,9, 17,1) 13% (12,9, 13,1) 18% (17,8, 18,2)
Открытая рана головы, шеи и туловища (9) 11% (10,9, 11,1) 10% (9,9, 10,1) 12% (11.9, 12,1)
Открытая рана нижней конечности (11) 5% (4,9, 5,1) 10% (9,9, 10,1) 5% (4,9, 5,1)
Определенные травматические осложнения и неуточненные травмы (20) 6% (5,9, 6,1) 6% (5,9, 6,1) 9% (8,8, 9,2)
Открытая рана верхней конечности (10) 5% ( 4,9, 5,1) 3% (2,9, 3,1) 3% (2,9, 3,1)

AOR: скорректированное отношение шансов; 95% ДИ: 95% доверительный интервал.

Группа Коды МКБ-9-CM Описания

1 800-804,
850-854
Перелом черепа, внутричерепная травма
2 805-809 Перелом позвоночника и туловища
3 810-819 Перелом верхней конечности
4 820-829 Перелом нижней конечности
5 830-839 Вывих
6 840-848 Растяжения и деформации суставов и прилегающих мышц
7 860-862 Внутренний Травма грудной клетки
8 863-869 Внутренняя травма живота и таза
9 870-879 Открытая рана головы, шеи и туловища
10 880-887 Открытая рана верхней конечности
11 890-897 Открытая рана нижней конечности
12 900-904 Травма кровеносных сосудов
13 905-909 Поздние последствия травм и других внешних причин
14 910-919 Поверхностная травма
15 920-924 Ушиб неповрежденной поверхности кожи
16 925-929 Размозжение
17 930-939 Последствия попадания инородного тела через отверстие
18 940-949 Ожоги
19 950-957 Травмы нервов и спинного мозга
20 958-959 Определенные травматические осложнения и неуточненные травмы

4.Обсуждение

Международная оценка Глобального исследования бремени болезней, травм и факторов риска 2010 г. (ГББ 2010), в которой определены все доступные данные о причинах смерти для 187 стран с 1980 по 2010 г., показала, что доля глобальных смертей, вызванных травматизм был незначительно выше в 2010 г. (9,6%) по сравнению с двумя десятилетиями ранее (8,8%). Это было вызвано ростом числа смертей в результате дорожно-транспортных происшествий во всем мире на 46% и падений [8]. Из-за этого значительного бремени основная цель этого исследования заключалась в изучении частоты травм, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, и их изменяемых факторов риска для продвижения политики здравоохранения и предотвращения травм на Тайване.

В данном исследовании ежегодный уровень дорожно-транспортного травматизма за последние десять лет составлял от 9,17% до 11,54%; самый высокий был в 2011 году. Эти высокие показатели были аналогичны тем, о которых сообщалось в исследовании Vorko-Jović (2006), в котором основное внимание уделялось городским дорожно-транспортным происшествиям в Хорватии [9]. Другой аналогичный результат был также получен в американском исследовании [10], в котором также сообщалось о гендерных различиях: у мужчин гораздо больше шансов получить травмы в дорожно-транспортных происшествиях, чем у женщин, особенно среди взрослых и пожилых людей.Наше исследование соответствовало предыдущим исследованиям. Таблица 1 и Рисунок 1 демонстрируют, что у мужчин гораздо больше шансов погибнуть в результате дорожно-транспортных происшествий, чем у женщин.

Травмы головы и позвоночника чаще всего встречались у пассажиров и водителей передних и задних транспортных средств [11]. Среди попавших в больницу мотоциклистов наиболее распространенными травмами головы являются сотрясение мозга, за которыми следуют травмы головного мозга или кровоизлияния, переломы лица и переломы черепа. В настоящем исследовании на Тайване было оценено 18% стационарных пациентов, пострадавших от травм головы.Примерно от 7,6% до 75,1% мотоциклистов получили травмы головы без шлемов; Напротив, частота травм головы у мотоциклистов, которые носят шлемы, составляет от 3,4% до 40,6% [12]. Эти значительные различия в частоте травм между всадниками в шлемах и без них были аналогичны тем, о которых сообщалось в метааналитическом исследовании. Было установлено, что мотоциклетные шлемы снижают 72% риск любых травм головы (отношение шансов (OR): 0,28, 95% доверительный интервал (CI): 0,23–0,35) [4]. Это еще одна проблема, которую стоит изучить на Тайване.

Травмы головы являются основной причиной смерти в авариях на мотоциклах, даже среди водителей в шлемах. Например, в США 53% смертей на мотоциклах произошли в результате травм головы [12]. В литературе указывается на частоту травм головы, вызванных вращательным ускорением, но они недооценивают количество жертв со смертельным исходом среди пешеходов в восьми европейских странах и в исследовании Сан-Франциско [5, 13]. Предыдущее исследование в Объединенных Арабских Эмиратах показало, что жертвами дорожно-транспортных происшествий являются преимущественно мужчины (89%), пешеходы (88%).В исследовании ОАЭ регистр травм города Аль-Айн собирался за 3 года и показал, что в нем было 1070 пациентов, в основном из не говорящих на арабском языке эмигрантов из стран с низким уровнем дохода. Общая летальность составила 4%; пешеходы составили 61% смертей. Травма головы была основным фактором, повлиявшим на госпитализацию и смертность [11].

В США было рассмотрено 5 838 поступлений в травматологические центры I академического уровня, зарегистрированные в течение 10 лет, и было выявлено 1136 пациентов (19,4%) в возрасте 14 лет и младше, 3741 (64.1%) в возрасте от 15 до 55 лет, 420 (7,2%) от 56 до 65 лет и 541 (9,3%) старше 65 лет. Общая смертность составила 7,7% и колебалась от 3,2% в возрастной группе 14 лет и младше до 25,1% у пациентов старше 65 лет [14]. В США другое исследование Национального банка данных о травмах, проведенное за 5-летний период, включая 12 429 госпитализаций, показало, что было 4095 пациентов (32,9%) ≤14 лет, 3806 (30,7%) от 15 до 35 лет, 3413 (27,5%) 36 до 55 лет, 688 (5,5%) от 56 до 65 лет и 427 (3,4%)> 65 лет, общая смертность составила 3.7% и колеблется от 2,4% в возрастной группе до 14 лет до 12,2% в группе старше 65 лет [15]. В настоящем исследовании уровень смертности в результате дорожно-транспортных происшествий среди допущенных групп населения был отмечен как существенное гендерное различие на Тайване (в среднем 0,18% для женщин и 0,50% для мужчин).

Поперечное исследование, проведенное в Индии, показало, что переломы были наиболее частой травмой среди жертв нефатальных дорожно-транспортных происшествий, и большинство жертв были в возрастной группе 18–37 лет [16].Анализ дорожных травм, основанный на данных Реестра травм в Объединенных Арабских Эмиратах, показал, что травмы конечностей и головы часто встречаются у пешеходов, мотоциклистов и велосипедистов; средняя продолжительность госпитализации составила 9,7 дня, а общая летальность - 4% [11].

В Китае данные о 2213 стационарных пациентах с дорожной травмой показали, что переломы конечностей (53,3%) возникали чаще всего, затем черепно-мозговые травмы (19,4%), а затем, в свою очередь, торакоабдоминальные висцеральные травмы (6.56%), перелом позвоночника (5,37%), перелом ребер (4,88%) и перелом таза (4,18%) [17]. В Африке ретроспективный анализ нефатальных жертв дорожно-транспортных происшествий по-прежнему показал, что наиболее частыми травмами были переломы (69,0%), при этом большеберцовая / малоберцовая кость была самой сломанной костью (30,3%). Больше всего пострадала возрастная группа 15–44 года (81,9%) [18]. В настоящее время переломы верхней конечности, нижней конечности, позвоночника и туловища составляют около 30% стационарных пациентов, вызванных дорожно-транспортными происшествиями на Тайване.

Исследование 12 429 поступивших в Национальный банк данных США по травмам показало, что травмы, связанные с велосипедом, с участием транспортных средств, связаны с высокой частотой травм головы и переломов конечностей. Возраст играет решающую роль в серьезности и анатомическом распределении полученных травм, при этом смертность постепенно увеличивается с возрастом [15]. В Пакистане из 132 504 жертв дорожно-транспортных происшествий (ДТП) 67% составляли мужчины и 65% - в возрасте от 16 до 35 лет, причем больше всего сообщалось о легких травмах (65%) и переломах (25%) [19].Другое больничное исследование 450 случаев, госпитализированных из-за дорожно-транспортных происшествий в Индии, показало, что наиболее распространенным типом травм был перелом (49,33%), а наиболее частым местом перелома была нижняя конечность (48,2%), а также несколько факторов риска, таких как возраст , пол, тип транспортного средства, употребление алкоголя, отсутствие водительских прав, неиспользование шлемов и небрежное отношение связаны с увеличением числа дорожно-транспортных происшествий [20]. В настоящем исследовании пол, возраст и социально-экономический уровень были важными факторами риска большинства ортопедических переломов среди стационарных пациентов, связанных с дорожно-транспортными происшествиями на Тайване.В противном случае, другой уровень госпитализации, принимавший эти ортопедические переломы, был еще одним кластерным фактором, обнаруженным в настоящем исследовании.

Изучение национальных оценок госпитализаций, связанных с дорожно-транспортными происшествиями (MVC-), и связанного с ними использования ресурсов здравоохранения среди пациентов в возрасте 20 лет и младше в 3438 больницах в 36 штатах США показало, что средние (SD) расходы на больницу и продолжительность пребывания (LOS) составили 33 440 долларов (55 113 долларов) и 4,8 (7,7) дней, соответственно. Пожилой возраст, мужской пол, расположение городской больницы, смертность во время госпитализации, более высокая тяжесть травмы и более длительный LOS были значительно связаны с более высокими общими расходами [21].Другое исследование, основанное на базе данных Национального реестра травм Ирана (INTRD), включая данные из 14 больниц общего профиля в восьми крупных городах Ирана, охватило 8356 пациентов с дорожно-транспортными травмами (ДТТ), поступивших в больницы, и показало, что средняя стоимость госпитализации для пациенты стоили 128 ± 210 долларов США, а средний LOS для пациентов составлял 6,8 ± 8,0 дней. Пожилой возраст, велосипедист, более серьезная травма и более длительный LOS были связаны с более высокими расходами на лечение в больнице [22]. По сравнению с двумя вышеупомянутыми исследованиями, прямые медицинские расходы и LOS для госпитализации в связи с дорожно-транспортными происшествиями на Тайване были бы разумными и доступными для людей.Кроме того, наше исследование демонстрирует, что объединение всех участников дорожного движения и пешеходов с данными о выписке из больницы дает более точные оценки частоты травм и более полную информацию о типе травм, чем другие отчеты об экстренной помощи на базе местных больниц [23].

5. Заключение

Ортопедические переломы были наиболее частой травмой среди стационарных пациентов в результате дорожно-транспортных происшествий на Тайване с 2002 по 2011 год. Они часто были связаны с другими травмами, особенно с травмами головы.Наблюдалась значительная связь мужского пола, старшего возраста, низкого дохода и госпитализации высокого уровня с наблюдаемыми типами переломов.

Конфликт интересов

Все авторы заявляют, что у них нет другого конфликта интересов, включая управление, владение акциями и контракты.

Вклад авторов

Ниен-Цзы Чанг, Куо-Фан Сю и Жэнь-Хао Пань внесли равный вклад в эту работу.

Благодарность

Авторы хотели бы поблагодарить больницу общего профиля Таоюань за поддержку исследования.

.

Смотрите также