.
.

Ожоги от заморозки


Опасная кухня: лечим ожоги

Кухня — настоящее сердце дома, вотчина хозяйки и одновременно — место по-настоящему опасное для здоровья. Причина — повышенная травмоопасность в связи с использованием острого кухонного инструмента и близость к источникам тепла. И именно термические ожоги — самые частые причины «кухонных» травм.

Чаще всего обжечься на кухне можно кипятком, горячим маслом или другим жиром, а также коснувшись горячей плиты, противня, огнем от горелки. Кроме того, не следует забывать о высокой вероятности ожога паром от любых кипящих жидкостей.

Классификация термических ожогов стандартная и не зависит от места, где повреждение кожи было получено.

Ожоги первой степени поверхностные, не выходят за пределы верхнего слоя кожи, характеризуются ее покраснением, и в течение нескольких дней проходят без следа.

Ожоги второй степени также относятся к поверхностным, но помимо участка покраснения, соответствующего месту воздействия горячей жидкости или пара на коже могут появиться заполненные мутным желтоватым содержимым пузыри. После заживления такого ожога рубцов не остается, главное — избежать занесения на поверхность ран, образовавшихся на месте пузырей.

Ожоги третьей степени захватывают ростковый слой дермы, в результате чего происходит омертвение поврежденного участка кожи с последующим отторжением и образованием рубца.

При ожоге четвертой степени повреждение распространяется на подлежащую клетчатку, мышцы и другие структуры

Обычно традиционные ожоги на кухне неглубоки, крайне редко среди них можно встретить ожоги третьей степени, намного чаще степень повреждения кожи минимальна. Благодаря этому лечение таких ожогов можно проводить дома.

В первую очередь, сразу после получения ожога нужно обеспечить отведение от поврежденной кожи избытка тепла. Эта мера не только помогает облегчить боль и жжение, но также служит профилактикой дальнейшего распространения тепловой волны в коже, повреждения более глубоких структур. Охладить кожу можно, погрузив конечность в таз с холодной водой и льдом, наложив на поврежденный участок холодный тканевый компресс. Недопустимо протирать льдом поврежденную кожу — так можно спровоцировать ее микроповреждения. Кроме того, нельзя смазывать участок кожи с ожогом маслом, жирной сметаной, сливками. Пленка жира мешает отведению от кожи тепла. Если на коже все-таки появились пузыри, прокалывать их тоже нельзя: так можно внести инфекцию.

После достаточного охлаждения места ожога (как правило, при этом стихает боль и жжение), необходимо использовать аэрозоль для наружного применения, содержащий декспантенол — например, оригинальный лекарственный препарат «Пантенолспрей» аэрозоль для наружного применения. Он оказывает противовоспалительное действие, улучшает регенерацию тканей, быстро абсорбируется (всасывается) кожей. Возрастных ограничений нет, возможна индивидуальная непереносимость, применение у детей должно производиться под наблюдением взрослых*

В отличие от мази или крема, аэрозоль для наружного применения легко наносится и быстро впитывается, не оставляя жирных пятен.

Нужно быть очень внимательным при покупке препарата в аптеке, так как на рынке существует огромное количество аналогов, упаковка которых часто визуально похожа на упаковку оригинального лекарственного средства – «Пантенолспрей» аэрозоль для наружного применения.

Оригинальный лекарственный препарат («Пантенолспрей» ) аэрозоль для наружного применения продается в упаковке белого цвета, с оранжевыми буквами и смайликом рядом с названием препарата. На новой упаковке (с 2017 года) присутствует знак «произведено в Европе»

От ожогов на кухне не застрахован никто, даже те, кто максимально тщательно и ответственно соблюдает технику безопасности. Своевременная первая помощь и средства, стимулирующие регенерацию поврежденной кожи, помогут быстро облегчить дискомфорт способствуют заживлению ожога.

* Инструкция по медицинскому применению «Пантенолспрей» Рег. уд. П №012187/01 от 22.08 2011

Ожог от заморозки как лечить — CenterZdorovia.ru

Химические ожоги

Химические ожоги представляют собой повреждение тканей при непосредственном воздействии химических агентов. Чаще поражаются лицо, кисти рук, пищевод и желудок.

Основными веществами, вызывающими ожоги, являются кислоты (серная, соляная, азотная, плавиковая и др.), щёлочи (едкий натр, едкое кали и др.), бензин, керосин, соли тяжёлых металлов (хлористый цинк, азотнокислое серебро и др.), некоторые летучие масла, фосфор, битум. Тяжесть поражения кожи и слизистых оболочек при химическом ожоге зависит от концентрации вещества и длительности его действия на ткани. Чем концентрированнее раствор, тем более выражено его действие. Однако при длительном воздействии вызвать ожог может и более слабый раствор химического вещества.

При ожогах кислотами и щелочами на месте ожога образуется струп (корка). Струп, образующийся после ожогов щелочами,— беловатый, мягкий, рыхлый, переходящий на соседние ткани без резких границ.

Щелочные жидкости обладают более разрушительным действием, чем кислотные из-за своей способности проникать вглубь тканей.

При ожогах кислотами струп обычно сухой и твердый, с резко отграниченной линией на месте перехода на здоровые участки кожи. Кислотные ожоги обычно поверхностные.

Цвет пораженной кожи, при химическом ожоге, зависит от вида химического агента. Кожа, обожженная серной кислотой сначала белого цвета, а в последующем, меняет цвет на серый или коричневый. При ожоге азотной кислотой – пораженный участок кожи имеет светло-желто-зелёный или желто-коричневый оттенок. Соляная кислота – оставляет ожоги желтого цвета, уксусная — ожоги грязно-белого цвета, карболовая кислота — белого цвета, переходящего затем в бурый цвет.

Ожог, нанесенный концентрированной перекисью водорода – имеет сероватый оттенок.

Разрушение ткани под влиянием химического вещества продолжается и после прекращения непосредственного соприкосновения с ним, так как всасывание химического вещества на обожженном участке продолжается еще некоторое время. Поэтому определить степень поражения тканей в первые часы или даже дни после травмы очень сложно. Истинная глубина ожога обычно выявляется лишь через 7-10 дней после химического ожога, когда начинается нагноение струпа.

Тяжесть и опасность химического ожога зависит не только от глубины, но и от его площади. Чем больше площадь ожога, тем он опаснее для жизни пострадавшего.

В ходе диагностики ожогов обычно определяется глубина и объем поражения. Кроме этого, производится осмотр носовой и ротовой полости на предмет выявления признаков ожога дыхательных путей. С этой же целью пострадавшему может быть сделана прямая или непрямая ларингоскопия. В ходе непрямой ларингоскопии производят осмотр гортани с помощью специального зеркала. При прямой ларингоскопии осмотр гортани производят через вводимый ларингоскоп. Так как при некоторых видах ожогов возможно поражение глазных яблок, то врач также может произвести их осмотр.

Также, для определения общего состояния пострадавшего, ему могут быть сделано ЭКГ, УЗИ, рентгенография грудной клетки, взяты анализы крови, мочи. Кроме того, постоянно ведется наблюдение за основными функциями организма (измеряется артериальное давление и пульс, определяется характер дыхания, температура, а также сознание больного).

По тяжести и глубине поражения тканей ожоги подразделяются на 4 степени:

I степень (поражение эпидермиса, верхнего слоя кожи). При ожоге первой степени наблюдается небольшое покраснение, отек и незначительная болезненность, на пораженном участке кожи

II степень (поражение более глубоких слоев кожи). Ожог второй степени характеризуется появлением на покрасневшей и отечной коже пузырьков с прозрачным содержимым.

ожог+от+замораживания — со всех языков на русский

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

ожог+от+замораживания — со всех языков на русский

ожог+от+замораживания — со всех языков на русский

̈ɪbə:n I сущ.;
шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
1. сущ.
1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
1.
2) а) знак, клеймо Syn: brand
1., stamp
1. б) клеймо (орудие клеймения)
3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
разг. ляда;
росчисть
4) амер.;
разг. проявление нарастающего гнева;
преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
5) сл. табак;
сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
7) сл. гонки;
бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
2. гл.
1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
быть в гневе, ярости;
поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
2., shine
2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
4) а) сгорать to burn black ≈ обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
5) сжигать;
казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
2., singe
6) использовать в качестве топлива;
топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
2., infuriate
8) а) превращать в пепел;
обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
высушивать растения;
вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
9) а) обжигать;
получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
2., sear I
2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the water ≈ лучить рыбу his money burns a hole in his pocket ≈ деньги жгут ему карман ожог;
обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
сжигать to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман

ожог+от+замораживания — со всех языков на русский

ожог+от+замораживания — со всех языков на русский

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

ожог+от+замораживания — со всех языков на русский


Смотрите также