.
.

На переломе дня


Смотреть онлайн «На переломе дня» в HD качестве 720

Описание

Чудовищная катастрофа - небывалое по силе землетрясение - застает сотни несчастных в вагонах поезда №7 подземки Лос-Анджелеса. Мощные толчки подкидывают состав, и разогнавшийся поезд на всем ходу крушит и проламывает каменные стены.Чудом спасшиеся пассажиры не подозревают, что настоящий ад еще только впереди. Безжалостная стихия разрушила каналы водопровода, и шквал воды вырывается в туннель навстречу изувеченному поезду.

Смотреть «На переломе дня» онлайн в хорошем качестве HD Великолепный фильм «На переломе дня» в жанре триллер вышел на экраны в 2000 году и вызвал интерес зрителей в разных частях планеты. Киноленты из жанра триллер всегда привлекали огромную аудиторию, да и еще когда у руля такой потрясающий режиссер, как Жан Пеллерин. За производством картины стоит такая страна как США, потому зрители уже могут приблизительно представить уровень зрелищности по аналогичным творениям. Главные роли сыграли знаменитые актеры, такие как Рой Шайдер, Адам Вайли, Урсула Брукс, Кен Оландт и Тед МакГинли. На pandafilms.best вы можете смотреть «На переломе дня» 2000 онлайн, бесплатно и в хорошем качестве HD 480, 720, 1080 Также у нас есть возможность cкачать «На переломе дня» 2000. Приятного вам просмотра, смотри новинки фильмов и сериалов только на PANDAFILMS.BEST

Рубеж веков - Идиомы по The Free Dictionary

На рубеже веков дети были наиболее эксплуатируемыми работниками. Детский труд был законным в 1900 году, и более 250 000 детей в возрасте до 15 лет работали на фабриках. На рубеже веков в Цюрихе произошла смена караула, поскольку Генрих Мюллер, генеральный директор и ключевой архитектор раннего развития Цюриха. , отошел в сторону и пригласил Фрица Мейера в качестве своего преемника. Более того, компании должны спланировать завершение работы с удобной подушкой безопасности за один год без сбоев до начала века.На рубеже веков социальное обеспечение финансировалось и управлялось на местном уровне. В заключение она написала эссе о «Фабриках грез царской России», немом кино, появившихся на рубеже веков. Макрейнольдс придает особое значение кинофильмам, поскольку они представляют собой «непревзойденное сочетание промышленных технологий и личного опыта современности» (253) и потому, что они «одновременно дарят зрителю всеведение и близость», тем самым значительно усиливая воздействие и потенциал идентификации с действие экрана.По его собственным подсчетам, посещаемость выросла с начала века. Миллионы людей продолжают посещать то же поле битвы, что и их предки, даже несмотря на бесчисленное множество других достопримечательностей, конкурирующих за их внимание и доллары. Эта высоко оцененная книга (Лучшая книга школьного журнала и т. Д.) Дает яркий взгляд на проблемы детского труда середины 1800-х на рубеже веков. Каждая из восьми глав рассказывает захватывающую историю ранней промышленной борьбы за права рабочих - от заводов в Массачусетсе и угольных шахт Пенсильвании до забастовки новичков в Нью-Йорке и Матери Джонс.В своей второй книге «Внутренние аллегории политического желания: текст черной героини на рубеже веков» (1992) Тейт обратила свое внимание на бытовую беллетристику афроамериканских женщин в эпоху после реконструкции. Для меди и никеля на рубеже веков. Начало века. Практикующие вуду, такие как доктор Джон, Мари ЛаВо и Мамми Плезант, занимают особое место в моей справочной библиотеке рядом с Чосером, Милтоном и Шекспиром. Немцы и поляки особенно начали требовать равного представительства в иерархии на рубеже веков, и многие итальянцы выразили отчуждение, следуя народным обычаям и в целом игнорируя официальный культ.Отмечая это интригующее, почти волшебное число и связывая его с недавним поворотом века, были составлены различные списки 100 лучших книг за последние 100 лет. На рубеже веков введенные в заблуждение защитники природы заставили бы нас отказаться от радостей Рождественская елка. Как сейчас, например, на рубеже веков. Рост числа образовательных миссий предоставил женщинам южных баптисток прекрасные возможности в Китае на рубеже веков. Исторически сложилось так, что наиболее распространенной государственной профессией для женщин было стать учителем, особенно в начальной и средней школе..

Поворот событий - определение поворота событий по The Free Dictionary

Но хотя я все это осознавал и, испытывая настоящую боль в сердце от потери ее, испытывал любопытное удовлетворение от поворота событий, моя собственная психология все же стала для меня еще более загадкой, и я спросил себя: Миранда была довольно успокоена и довольна поворотом событий, хотя она и не собиралась показывать это или давать кому-либо основание ожидать, что это выражение гостеприимства должно было служить прецедентом в любом последующем случае.Если бы по какому-то фантастическому повороту событий мужчине - скажем, в интересах приличия, женатому врачу, за которым ухаживала мисс Лэдд - разрешили войти в комнату и спросили, что он думает о девочки, когда он вышел, он даже не упомянул бы Франсину. Куртье обладают чудесным чутьем, чтобы уловить поворот событий; придворные обладают высшей наукой; они дипломаты, проливающие свет на разгадку сложных интриг, капитаны в разгадывании сути сражений и врачи в лечении больных.«Может быть, я найду работу в какой-нибудь газете», - подумал он, а затем его мысли обратились к девушке, с которой он должен был провести этот вечер, и снова он был наполовину зол на поворот событий, который помешал ему поехать к ней. Рабурден медленно шел по коридорам, пораженный и сбитый с толку этим необычным поворотом событий.Он ожидал, что Дюток осудит его, и обнаружил, что не ошибся; де Лупо определенно видел документ, который так строго его осуждал, и все же де Лупо заискивал перед судьей! Тем не менее, Пакистан должен взять на себя часть вины за такой поворот событий.Примите во внимание следующее: Резюме: Праяградж (Уттар-Прадеш) [Индия], 12 июля (ANI): в пятницу во временном приюте в Праяградж штата Уттар-Прадеш было найдено мертвым до 35 голов крупного рогатого скота. Недавний поворот событий, Надя пошла в социальные сети, чтобы пояснить, что она не поддерживает какие-либо бренды отбеливания / справедливости. Однако произошел неудачный поворот событий, и Huawei пришлось на время отказаться от своей цели ». Поворот событий сделал эту драму интереснее.ПУНТЕР Лучший гоночный гид Севера на дистанции Хроники, суббота, 26 января 2019 г. ПУНТЕР В АССОЦИАЦИИ С тактическим переключателем Новичок высокого класса может вернуть себе выигрышную нить для умных связей Счастливый поворот событий для Ли Хэппи Дивы (9-2) заработал некоторую черную фигуру в погоне за леди-защитницей Мэрс в Хантингдоне. .

Рубеж веков - определение рубежа веков по The Free Dictionary

И в 2018 году в нем было 40 крупных заведений, по сравнению с 50 на рубеже веков. Средний возраст по стране составляет 42 года, что более чем на три года выше, чем на рубеже веков. , для женщин было непросто получить статус медсестры или физиотерапевта в качестве профессии. Юлий хочет, чтобы его аудитория рассмотрела нынешнюю, послевоенную среду - землю, на которой живут черные южане на рубеже веков, и культурные учреждения. что они там установили.На рубеже веков, когда миллионы бревен были спущены по реке, многие из них затонули и так и не были восстановлены. Четвертая глава, «Работа полиции в парижском партере, 1697–1751 годы», содержит схему усилий правительства по контролю за поведением в парижские театры, включая жестокий инцидент в Комеди-Франсез в 1691 году; реформы д'Аржансона, генерал-лейтенанта полиции на рубеже веков; пребывание Базена в Комеди-Франсез и его агрессивные попытки контролировать партер; и статус полицейской службы партера к середине восемнадцатого века.На рубеже веков лишь несколько американцев учились в колледжах. Сегодня около 25% населения получили 4-летнюю степень. Как и в повести Полины Хопкинс на рубеже веков «Об одной крови», в сюжете Дуэ есть подпольная колония духовно и технологически продвинутых эфиопов и черный американский врач, который ходит в Африка ищет ответы: «Например, плакат рубежа веков нужно было напечатать на рубеже веков, а не пять лет назад». Но общий график винтажных плакатов простирается от создания каменных литографий до плакатов Второй мировой войны, добавил Плоткин.Hoboken Floors импортировала новую линию глазурованного керамогранита из Италии, которая воссоздает сюрреалистическую фантастическую атмосферу Барселоны, Испания, на рубеже веков. Rex Ceramiche Artistiche является производителем этой новой линии, которая включает четыре глазурованных керамогранита и три различных пресса с 15 различными глазури на плитку. Но белые, составляющие менее 2 процентов населения, по-прежнему контролируют более половина пахотных земель, которые были захвачены британскими поселенцами на рубеже веков.Из небольшого литейного производства, производившего угольные и дровяные печи на рубеже веков, Wescast превратился в одного из крупнейших поставщиков выпускных коллекторов для легковых и легких грузовиков. .

определение поворота по The Free Dictionary

оборот

(tûrn)

v. Turn , поворот , оборотов

v. tr. 1.

а. Чтобы заставить двигаться вокруг оси или центра; Причина вращения или вращения: двигатель вращает колеса.

б. Чтобы заставить двигаться для достижения результата, такого как открытие, закрытие, затягивание или ослабление: поверните ключ; повернуть винт.

2. Чтобы изменить или контролировать работу (например, механического устройства) с помощью вращательного или подобного движения: поверните утюг на более высокую температуру.

3. Выполнить или завершить вращением или вращением: сделать сальто.

4.

а. Чтобы изменить положение так, чтобы нижняя сторона стала верхней: переверните стейк; перевернуть страницу.

б. Для лопаты или вспашки (почвы), чтобы вывести почву на поверхность.

с. Для переворота и повторной строчки материала (например, воротника).

5. Вращать в уме; медитируйте на; задуматься: повернула вопрос в ее уме.

6.

а. Для придания округлой формы (например, дереву) вращением против режущего инструмента.

б. Для придания округлой формы (например, глине) путем вращения и придания формы руками или инструментами.

с. Для придания округлой формы: пятку повернуть при вязании носка.

г. Чтобы придать отличительную, артистичную или изящную форму: «Они точно знают, как повернуть драматическую линию или фразу, которые гарантированно попадут в вечерние новости» (Уильям Сэфайр).

7.

а. Для изменения положения по дуге окружности; pivot: повернул стул к говорящему.

б. Для представления в указанном направлении вращением или поворотом: повернитесь лицом к стене.

с. Чтобы заставить (весы) двигаться вверх или вниз, чтобы регистрировать вес: даже перо превратится в тонкие весы.

8.

а. Чтобы сложить, согнуть или скрутить (что-нибудь).

б. Чтобы изменить положение или расположение путем складывания, сгибания или скручивания: переверните рисунок правой стороной вверх на пуговицах куртки. Выверните шапку наизнанку.

с. Для изгиба или изгиба: достаточно сильного, чтобы повернуть стальной стержень.

г. Для затупления или затупления (лезвие режущего инструмента).

e. Повредить скручиванием: повернуть лодыжку.

ф. Расстроить или вызвать тошноту: от этой истории мне не по себе.

9. Чтобы изменить направление или курс: поверните автомобиль налево.

10.

а. Чтобы отклонить или отклонить: развернуть давку.

б. Для изменения курса; повод для отступления: «Тогда отвратите свои силы от этой ничтожной осады / И поднимите их против более могущественной задачи» (Шекспир).

11. Чтобы проехать вокруг или вокруг, поверните за угол.

12. Достичь и пройти (определенный возраст): Моей племяннице исполнилось два года.

13. Чтобы изменить цель, намерение или содержание путем убеждения или влияния: Ее речь перевернула мое мышление.

14. Изменить порядок или распоряжение; тревога: «Внезапное процветание вскружило ему голову» (Томас Маколей).

15.

а. Чтобы прицелиться или сфокусироваться: поверните взгляд к небу; включил камеру на динамик.

б. Чтобы посвятить или применить (например, себя) к чему-либо: Она обратилась к закону.

16. Заставить действовать или выступить против; сделать антагонистическим: скандал настроил общественное мнение против кандидата.

17. Заставить двигаться в определенном направлении; direct: Они повернули к дому.

18. Чтобы отправить, увести или отпустить: вытащить хулигана из штанги; отпустил собаку.

19. Чтобы вылить, дать упасть или иным образом высыпать (содержимое) из емкости или в емкость: переверните тесто на посыпанную мукой доску.

20.

а. Чтобы заставить принять определенный характер, характер, личность или внешний вид; изменить или преобразовать. Используется с до или в : вода, которая превратилась в лед; превратите ветхий дом в выставочное место.

б. Чтобы повлиять или изменить цвет: Осень превращает зеленые листья в золотой.

с. Сделать кислым; закваска: из-за отсутствия охлаждения молоко получилось.

21. Обменять; перерабатывать. Используется с по или в : превращает ее певческий талант в дополнительные деньги.

22. Оставить в обращении; продавать и пополнять запасы: во время праздников мы перевернули много товаров.

23.

а. Использовать: повернул ситуацию в нашу пользу.

б. Чтобы получить, покупая и продавая: получайте справедливую прибыль.

24. Для успешного выполнения; полный: поворот двойной игры.

25. Сленг Выполнить (проституция): уловки.

v. внутр.

1. Для перемещения вокруг оси или центра; вращать или вращать.

2. Чувство вращения или кружения, особенно в результате головокружения или головокружения: Моя голова кружится.

3. Чтобы менять положение из стороны в сторону или вперед и назад: я ворочался всю ночь.

4. Чтобы перемещаться по страницам, чтобы попасть в определенное место: перейдите на страницу 31.

5.

a. Для работы на токарном станке.

б. Формоваться на токарном станке: легко поворачивается мягкая древесина.

6. Чтобы проложить дорогу или курс: Грузовик свернул на заправку. На следующем съезде сверните с шоссе.

7. Чтобы изменить или изменить свой путь, курс или направление: слишком уставшие, чтобы идти дальше, мы повернули к дому.

8. отрицательно изменить свои действия или отношение; становятся враждебными или враждебными: крестьяне обратились против жестокого короля.

9. Чтобы напасть внезапно и яростно без видимых мотивов: Лев включил дрессировщика животных.

10. Для того, чтобы направить свое внимание, интерес или мысли на что-то или от чего-то: «Весной воображение молодого человека легко превращается в мысли о любви» (Теннисон).

11. Чтобы посвятить себя чему-либо, например, области обучения: Неуспешный в математике, студент обратился к биологии.

12. Для обращения в религию.

13. Чтобы переключить свою лояльность с одной стороны или партии на другую.

14.

а. Обращаться к человеку или предмету за помощью, поддержкой или информацией: вы всегда можете обратиться ко мне за советом.

б. Чтобы начать использовать (что-то) как решение проблемы или облегчение страдания: Когда дела пошли очень плохо, он обратился к наркотикам.

15. Успех или неудача зависеть от чего-либо; шарнир: «Выборы будут зависеть не от идеологии, а от компетентности» (Джордж Ф. Уилл).

16.

а. Изменять, чтобы быть; стать: Его волосы поседели. Я юрист, ставший писателем.

б. Изменить; трансформируются. Используется с по или с на : небо становилось розовым на рассвете. Ночь превратилась в день.

с. Чтобы изменить цвет: Листья повернулись.

г. Скиснуть: молоко превратится, если вы не поставите его в холодильник.

17. Для складирования и продажи: Этот товар легко перевернется.

18. Затупиться или затупиться при отгибании. Используется лезвие режущего инструмента.

н.

1. Акт поворота или состояние поворота; вращение или вращение.

2. Изменение направления, движения или положения: сделайте поворот налево на углу.

3. Место, например дорога или тропинка, где происходит изменение направления; поворот: крутой поворот на дороге.

4.

а. Изменение или отклонение, как в тенденции: странный поворот событий.

б. Изменение или развитие определенным образом: пациенту стало хуже.

с. Вариация данного вида или типа: «Его муза иногда принимает юмористические и сатирические образы» (Альберт К. Боуг).

5. Точка, знаменующая конец одного периода времени и начало следующего: рубеж веков.

6. Промежуточная точка в раунде игры в гольф на 18 лунок, на которой завершена первая серия из девяти лунок.

7.

а. Период участия: участвовал в борьбе в училище.

б. Шанс или возможность: воспользовались на каждом шагу.

с. Одна из серии таких возможностей, предоставляемых людям по очереди или в установленном порядке: ожидание своего следующего хода на летучей мыши.

8.

а. Приступ болезни или сильной нервозности.

б. Мгновенное потрясение или испуг: у меня был настоящий поворот, когда я услышал грохот.

9. Характерное настроение, стиль или привычка; естественная склонность: пытливый склад ума.

10. Отличительное, изящное или художественное выражение или расположение слов: поэтический оборот фразы.

11. Поступок или действие, оказавшие хорошее или плохое влияние на другого: «Он думал, что какой-то друг сделал ему плохой поступок» (Стивен Крейн).

12. Небольшая прогулка или экскурсия туда и обратно: свернули в парк.

13. Один виток или свертка, как у проволоки на катушке.

14. Музыка Фигура или украшение, обычно состоящее из четырех или более нот в быстрой последовательности и включающее основную ноту, одну на градус выше, а другую на градус ниже.

15. Краткое театральное действие или выступление на сцене.

16. Сделка на фондовом рынке, включающая как продажу, так и покупку.

17. Четвертая общая карта в Техасском холдеме.

18. Верхняя Южная и Южная Атлантика США Количество, которое можно перевезти или перевезти в одном грузе: очередь дров; черед кукурузы.

Фразовые глаголы: отвернуться

1. Отослать; уволить: отказал клерку.

2. Отталкивать: плохое расположение дома отпугнуло потенциальных покупателей.

3. Отменить; отклонить: отвергать всю критику.

повернуть назад

1. Чтобы изменить направление движения: остановился на дороге и должен был повернуть назад.

2. Ехать туда-сюда: незваных гостей отворачивали.

3. Чтобы остановить наступление: повернул наступающую армию назад.

4. Чтобы сложить: поверните угол страницы назад, чтобы сохранить свое место в книге.

убавьте

1. Чтобы уменьшить скорость, громкость, интенсивность или поток: Пожалуйста, выключите радио.

2. Отклонить или отказаться как лицо от совета или предложения: отклонил приглашение.

3. Чтобы складывать или иметь возможность складывать: поверните воротник вниз; воротник, который отворачивается.

виток

1. Сдать; сдать: сдал на выпускном экзамене.

2. Чтобы сообщить или доставить: Преступник сдался.

3. Производить: поворачивает в постоянном исполнении каждый день.

4. Неформально Чтобы лечь спать: Я пришла вчера рано вечером.

выключить

1. Чтобы остановить операцию, действие или поток; выключить: выключить телевизор.

2. Сленг

а. Чтобы вызвать неприязнь, неудовольствие или отвращение: эта песня меня действительно заводит.

б. Воздействовать на скуку: Спектакль выключил публику.

с. Чтобы потерять или вызвать потерю интереса; уйти: переход к материализму.

г. Чтобы перестать обращать внимание на: Студент выключил скучную лекцию и начал мечтать.

3. Для переадресации; отклонить.

4. В основном британцы Уволить (сотрудник).

включить

1. Чтобы начать операцию, действие или поток: Включите лампочку.

2. Чтобы начать отображать, использовать или излучать: включите амулет.

3. Сленг

а. Принять или заставить принять изменяющее сознание лекарство, особенно в первый раз.

б. Быть или вызывать заинтересованность, приятное возбуждение или стимулирование. Часто используется с по . Моя тетя увлекла меня джазом.Этим летом она увлеклась серфингом.

с. Для возбуждения или возбуждения сексуально.

получаю

1. Отключить: выключил свет.

2. Прибыть или собраться, как для массового мероприятия или развлечения: собралось много протестующих.

3. Изготавливать, как производственным процессом; Марка: конвейер по выпуску автомобилей.

4. Подтверждается, как после опыта или проб: новичок оказался лучшим нападающим команды.

5. Чтобы закончить; Результат: торт получился красиво.

6. Оборудовать; экипировка: пышно выставленные войска

7. Неформальная Вставать с постели.

8. Выселить; исключить: жильцов выгнали.

перевернуть

1. Чтобы вывести снизу вверх или наоборот; инвертировать.

2.

а. Сдвигать положение, как перекатываясь с одной стороны на другую.

б. Перекатываться с одной стороны на другую.

3. Чтобы начать работу или вызвать запуск: Двигатель автомобиля перевернулся. Стартер не мог перевернуть двигатель.

4. Думать; Подумайте: перевернула проблему в ее уме.

5. Должен быть заменен чем-то другим того же типа: скорость, с которой меняются кадры.

6. передать другому; доставить: передал подозреваемого федеральным агентам.

7. Отказаться или сдаться: передача управления бизнесом новым владельцам.

8. Спорт Утрата владения (мячом или шайбой).

9. Для ведения бизнеса в объеме или сумме: оборот более миллиона долларов в год.

10. Казалось бы, судорожно вздымается или вздымается: у меня перевернулся живот.

иди по номеру

Чтобы начать работу: Если вы бросите бездельничать и просто обратитесь к, ваша работа скоро будет сделана.

включить

1. Чтобы увеличить скорость, громкость, интенсивность или поток: Включите радио.

2.

а. Чтобы найти: Она нашла недостающие ключи под своим портфелем.

б. Чтобы найти: бумаги рано или поздно появятся.

3. Для явки; прибытие: Многие старые друзья пришли на встречу.

4. Чтобы складывать или уметь складывать: подгибать манжеты; манжеты, которые появятся.

5. Произошло неожиданно: что-то случилось, поэтому я не мог поехать.

6. Для очевидности: скульптор, имя которого часто упоминается в художественных кругах.

Идиомы: на каждом шагу

В любом месте; в каждый момент.

по очереди

По очереди; поочередно: «Из… показаний выходит человек то по очереди хитрый и честный, пошлый и галантный, легкомысленный и проницательный» (Жизнь).

по очереди

В правильном порядке или последовательности.

вне очереди

1. Не в правильном порядке или последовательности.

2. В неподходящее время или ненадлежащим образом: ученику сделали выговор за то, что он выступил вне очереди.

на оборот

С точностью до градуса; идеально: жаркое было сделано до поворота.

закрывать глаза

Отказаться видеть или что-то узнавать: закрывать глаза на налоговые мошенничества.

Остаться глухим

Отказаться что-то слушать или слышать: пропустить протесты.

Волосик

Испугаться или расстроиться: в кризис не пошевелился.

повернуть (один) назад на

1. Отказать; отклонить.

2. Оставить; оставить.

поворот (свою) руку

Применить себя, как к задаче: повернула руку для написания отчета.

повернуть голову

1. Заставить увлечься.

2. Сделать эгоистичным и тщеславным: Успех вскружил ему голову.

Переверни новую страницу

Чтобы начать действовать или думать более позитивно или ответственно.

поворот / a угол

Для достижения и превышения средней точки или вехи.

подставь другую щеку

Чтобы ответить на оскорбление или травму, терпеливо избегая возмездия.

поверните весы

Чтобы компенсировать баланс ситуации.

поверните столы

Чтобы переломить ситуацию и взять верх.

повернуть черепаху

Чтобы перевернуться или перевернуться: Наша парусная лодка перевернулась во время шквала.

Поднять нос

Относиться к чему-либо с пренебрежением или презрением: закрыла нос на еду.


[Среднеанглийский Turnen, от староанглийского Turnian, tyrnan и старофранцузского torner, оба от латинского tornāre, - токарный станок , от tornus, токарный станок , от греческого tornos; см. terə- в индоевропейских корнях.]

Синонимы: поворот , круг , поворот , поворот , вращение , вращение , вихрь , вихрь swirl
Эти глаголы означают перемещение по кругу. Поворот и круг являются наиболее общими: Механик убедился, что колеса вращаются правильно. Чайки кружили над океаном. Поворот относится к движению вокруг собственной оси или центра объекта: Земля вращается вокруг своей оси один раз в день. Revolve предполагает орбитальное движение: Земля вращается вокруг Солнца. Gyrate предлагает вращаться по спирали или как бы по ней: Вершина вращалась на стойке и медленно останавливалась. - вращение - это быстрое вращение, часто в пределах узкого компаса: "He.... развернулся, вскинул руки вверх и упал на спину, прострелил " (Джон Голсуорси).
Вихрь относится к быстрому или сильному вращению или вращению: Во время метели снежинки падали с неба. Eddy обозначает быстрое круговое движение, как у водоворота: Грозовые облака кружатся над головой. Вихрь может означать изящную волнистость, спираль или завихрение: Листья закручиваются на ветру.

Словарь английского языка American Heritage® , Издание пятое.Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

поворот

(tɜːn) vb

1. перемещение или перемещение вокруг оси: вращение колеса; повернуть ручку.

2. (за иногда следует раунд ), чтобы изменить или заставить изменить положение, двигаясь по дуге круга: он повернул стул лицом к свету.

3., чтобы изменить или вызвать изменение курса, направления и т. Д.: Он повернул налево на главной дороге.

4. (Военные) (солдат, кораблей и т. Д.), Чтобы изменить направление продвижения, одновременно меняя направление, или (командир), чтобы одновременно изменить направление продвижения

5. до перейти или перейти на другую сторону (угол и т. д.)

6. , чтобы принять или заставить принять округлую, изогнутую или сложенную форму: здесь дорога поворачивает.

7. , чтобы развернуть или вызвать изменение позиции

8. (Военный) ( tr ), чтобы обойти (вражескую или вражескую позицию), чтобы атаковать ее с фланга или тыла: немцы повернули линию Мажино.

9. ( tr ) выполнить или сделать вращательным движением: повернуть сальто.

10. ( tr ) для придания формы или нарезания резьбы (детали, особенно из металла, дерева или пластика), вращая ее на токарном станке относительно неподвижного режущего инструмента

11. (когда: intr, затем ), чтобы изменить или преобразовать, или быть измененным, или преобразованным: алхимики пытались превратить неблагородные металлы в золото.

12. ( следуют за ), чтобы изменить или вызвать изменение характера, характера и т.д .: лягушка превратилась в принца.

13. ( копула ) изменить так, чтобы стать: он стал противным, когда услышал цену.

14. , чтобы заставить (листва и т.д.) изменить цвет или (листва и т.д.) изменить цвет: мороз превратил деревья в ярко-оранжевый.

15. (Кулинария), чтобы сделать (молоко и т. Д.) Прогорклым или кислым или (молока и т. Д.) Прогорклым или кислым

16. изменить или вызвать изменение предмета, тенденции, и т.д .: разговор перешел на рыбалку.

17. направить или применить, или быть направленным, или применить: он обратил свое внимание на проблему.

18. (обычно следуют: от до ), чтобы подать апелляцию или обратиться (к) за помощью, советом и т. Д.: Она была очень напугана и не знала, куда обратиться.

19. , чтобы достичь, пройти или продвинуться дальше по возрасту, времени и т.д.: ей только что исполнилось двадцать.

20. ( tr ) вызвать или отпустить: выпустить животное на свободу.

21. (Патология) воздействовать или испытывать тошноту: вид мертвого тела перевернул его живот.

22. повлиять или испытать головокружение: голова кружится.

23. ( tr ), чтобы повлиять на психическую или эмоциональную стабильность (особенно во фразе поворот ( чей-то ) голова )

24. ( т.р. ) выпустить из емкости: она превратила плод в таз.

25. ( tr ) для перевода на другой язык

26. (обычно следует: против или от ), чтобы передать или отменить или вызвать передачу или отменить (свою лояльность, привязанность и т. Д.) )

27. (Правительство, политика и дипломатия) ( tr ), чтобы заставить (вражеского агента) стать двойным агентом, работающим на свою сторону: бюро перевернуло некоторых из пойманных им шпионов.

28. (Сельское хозяйство) ( tr ) для выведения (почвы) из нижних слоев на поверхность

29. затупиться (кромка) или (кромки) затупиться

30 ( tr ), чтобы придать изящную форму: превратить комплимент.

31. (Одежда и мода) ( tr ) перевернуть (манжета, воротник и т.д.), чтобы скрыть внешнюю изношенную сторону

32. (Торговля) ( intr ) США будет продаваться, как указано: рубашки на этой неделе хорошо продаются.

33. (Cricket) cricket , чтобы вращать (мяч) или (мяч), чтобы вращать

34. поверните руку на , чтобы предпринять (что-то, особенно практичное)

35. повернуть хвостом убежать; бежать

36. перевернуть столы на кого-то См. таблицу 17

37. переломить ход , чтобы изменить общий ход событий

n

38. действие или случай поворота, или состояние поворота, или переворачивание материала: поворот веревки вокруг болларда.

39. движение полного или частичного вращения

40. изменение или реверс направления или положения

41. направление или дрейф: его мысли приняли новый оборот.

42. отклонение от курса или тенденции

43. место, момент или время, в которые происходит отклонение или изменение

45. право или возможность делать что-либо в согласованном порядке или последовательности: мы будем играть по очереди; теперь очередь Джорджа; вы не должны играть вне очереди.

46. изменение характера, состояния и т. Д.: Болезнь приняла обострение.

47. период действия, работы и т. Д.

48. короткая прогулка, поездка или экскурсия: сделать поворот в парке.

49. естественная склонность: умозрительный; у нее есть черед рукоделия.

50. отличительная форма или стиль: аккуратный оборот фразы.

51. требование, необходимость или преимущество: служить чьей-то очереди.

52. совершенное действие, которое помогает или мешает кому-то: оказать старухе добро.

53. скручивание, изгиб или искажение формы

54. (музыка, другое) музыка мелодический орнамент, который поворачивает ноту, начиная с ноты выше, в различных Последовательности

55. (театр) театр в основном Brit короткое театральное представление, особенно в мюзик-холле, кабаре и т. Д.

56. (биржа) фондовая биржа

a. Brit разница между ценами покупки и продажи маркет-мейкера, представляющая прибыль маркет-мейкера

b. сделка, включающая как покупку, так и продажу

57. (Военный) военный маневр, в котором люди или корабли вместе меняют направление своего продвижения

58. сленг Аустрал вечеринка

59. неформальный шок или сюрприз: плохие новости сильно повлияли на нее.

60. на каждом повороте на всех сторонах или в разных случаях

61. по очереди по очереди; попеременно

62. на повороте неформальный

а. в момент обмена

б. прогоркнет

63. вне очереди

а. не в правильной или согласованной последовательности

b. неправильно, ненадлежащим образом или несвоевременно

64. (Карточные игры) терн покер сленг четвертая общая карта, которая будет сдана лицом вверх в раунде Техасского холдема

65. поворот и витков один за другим; попеременно

66. до поворота до нужной суммы; идеально: приготовлено до череды.

[древнеанглийский tyrnian , от старофранцузского torner , от латинского tornāre для токарного станка, от tornus , от греческого tornos делителей]

поворачиваемый Словарь английского языка Коллинза - полный и несокращенный, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

оборот

(tɜrn)

vt

1., чтобы заставить двигаться вокруг оси или вокруг центра; вращать: повернуть колесо.

2. чтобы заставить двигаться или частично, например, с целью открытия, закрытия или затяжки: повернуть ключ.

3. для изменения положения или размещения: для переворота страницы.

4. для вывода на поверхность нижних слоев (дерна, почвы и т. Д.), Как при вспашке.

5. для изменения положения, путем или как будто путем вращения; перейти в другое положение: повернуть ручку на одну ступеньку.

6. для изменения или изменения курса; отвлечь; отклонить.

7. , чтобы изменить фокус или тенденцию.

8. для изменения характера, характера или внешнего вида.

9. для изменения или преобразования (обычно по в или с на ): для превращения воды в лед.

10. для рендеринга или внесения некоторых изменений.

11. для изменения цвета (листьев).

12. Для закисания, брожения и т.п.

13. поражать (желудок) тошнотой.

14. для перехода от одной формы выражения к другой; перевести.

15. для использования или применения в определенных целях.

16. проехать или обойти или на другую сторону: повернуть на угол.

17. , чтобы достичь или пройти (определенный возраст, количество и т. Д.).

18. для направления, прицеливания или установки в указанном направлении, от него или в указанном направлении.

19. придать округлую форму (кусок металла, дерева и т. Д.) Режущим инструментом при вращении на токарном станке.

20. привести в округлую или изогнутую форму любым способом.

21. формировать или изящно выражать: переворачивать фразу.

22. вызвать идти; Отправить; привод.

23. вращаться в уме; размышлять (часто после вместо ).

24. , чтобы убедить (человека) изменить или переупорядочить его или ее жизнь.

25. вызывать антагонизм по отношению: настраивать детей против своих родителей.

26. для поддержания постоянного потока или обращения (денег или товаров).

27. Чтобы заработать или получить: Она получила прибыль от продажи.

28. перевернуть (одежду, воротник и т. Д.) Так, чтобы внутренняя сторона стала внешней.

29. перелить из одной емкости в другую путем переворачивания.

30. для изгиба, изгиба или скручивания.

31. для выкручивания из положения; гаечный ключ: Он повернул лодыжку.

32. загибать назад или притуплять (край лезвия).

33. выполнять (гимнастический трюк) вращением или вращением.

34. нарушить душевное равновесие; отвлекать; сумасшедший.

35. , чтобы расстроить или нарушить размещение или состояние.

в.и.

36. для перемещения по оси или вокруг центра; повернуть.

37. для частичного перемещения по дуге окружности, как дверь на петле.

38. шарнирно или зависеть (обычно согласно на или на ): Вопрос обращается к этому моменту.

39. , чтобы направить или установить курс в определенном направлении, от него или в определенном направлении.

40. направлять мысли, взгляд, внимание и т. Д. К кому-то или чему-то или от них.

41. дать или приложить к чему-либо свой интерес, усилие и т. Д.; преследовать: обратиться к преступлению.

42. для изменения или изменения курса так, чтобы повернуть лицом или пойти в другом или противоположном направлении: повернуть направо.

43. для смещения корпуса, как будто по оси.

44. принимать изогнутую форму; изгиб.

45. притупляться или притупляться при изгибе, как режущая кромка ножа или пилы.

46. тошнота, как желудок.

47. с головокружением или головокружением.

48. для изменения или передачи лояльности; дефект.

49. изменить отношение или политику: обратиться против человека.

50. для изменения или изменения характера, характера или внешнего вида.

51. , чтобы стать кислым, прогорклым или ферментированным, как молоко или масло.

52. , чтобы изменить цвет: Листья поворачиваются в октябре.

53. изменить, чтобы быть; стать: побледнеть.

54. обратиться за помощью или информацией: обратиться к другу за ссудой.

55. , чтобы стать умственно неуравновешенным или рассеянным.

56. , чтобы повернуть или повернуть, как корабль.

57. поворот вниз,

а. передать; сложить.

б. для снижения интенсивности; уменьшить.

с. для отказа или отклонения (лицо, запрос и т. Д.).

58. сдать,

а. сдать; Отправить.

б., чтобы сообщить или доставить.

с. лечь спать; уходить в отставку.

59. выключить,

а. для остановки потока (воды, газа и т. Д.), Например, путем закрытия крана или клапана.

б. потушить (свет).

с. для переадресации; отклонить.

г. , чтобы проехать на автомобиле или выйти на (проселочную дорогу) с главной дороги.

e. Сленг., чтобы вызвать недовольство, отчуждение или отвращение.

60. включить,

а. , чтобы вызвать течь (вода, газ и т. Д.), Например, открывая клапан.

б. для включения (свет).

с. ввести в эксплуатацию; активировать.

г. начать вдруг влиять или показывать: включил оберег.

e. Сленг. склонить (человека) к употреблению наркотического средства.

ф. Сленг. принимать наркотическое средство.

г. Сленг. вызвать интерес; заниматься.

ч. Сленг. для сексуального возбуждения.

i. Также включается . внезапно стать враждебным.

61. поворот,

а. потушить (свет).

б. производить в результате труда.

с. выгнать; уволить; разряд.

г. , чтобы быть; стать в конечном итоге.

e. необходимо найти или узнать; доказать.

62. оборот,

а. , чтобы перемещаться или перемещаться с одной стороны на другую.

б. поставить в обратное положение; инвертировать.

с. передать; дайте.

г. для запуска (двигатель).

e. (двигателя) для запуска.

63. поворот,

а. , чтобы сложить (ткань, подол, манжеты и т. Д.) Вверх или сверху, чтобы изменить одежду.

б. вывести на поверхность копанием.

с. раскрыть; находить.

г. для усиления или увеличения.

e. произойти.

ф. появиться; прибыть.

г. подлежит восстановлению.

ч. обратить внимание; увидимся.

н.

64. движение частичного или полного вращения: поворот ручки.

65. Акт изменения положения или позы, например, вращательным движением: поворот головы.

66. время или возможность для действий, которые наступают в должном порядке.

67. акт изменения или изменения курса или направления.

68. место или точка, в которой происходит такое изменение.

69. место поворота дороги, реки и т.п. изгиб.

70. один оборот, как колеса.

71. поворот, чтобы повернуться лицом или пойти в другом направлении.

72. направление, дрейф или тренд.

73. любые изменения, связанные с характером, состоянием или обстоятельствами.

74. момент или время изменения.

75. округлой или изогнутой формы.

76. форма или форма, в которой что-то формуют или отливают.

77. перекручивание или перекручивание одного предмета вокруг другого, как веревки вокруг мачты.

78. состояние или способ скручивания.

79. одинарная круглая или извилистая форма, как свернутая или намотанная веревка.

80. небольшая защелка, управляемая поворотной ручкой или рычагом.

81. отличительная форма или стиль выражения или языка.

82. короткая прогулка, поездка и т.п. туда и обратно, особенно. разными маршрутами.

83. естественная склонность, наклонность, склонность или склонность: склад ума.

84. период работы; сдвиг.

85. приступ болезни или тому подобное.

86. акт оказания медвежьей услуги.

87. требование, срочность или потребность: это будет служить вашей очереди.

88. обработка или рендеринг, особенно. со ссылкой на форму или содержание произведения литературы, искусства и т.д .; скрутить.

89. нервное потрясение, как от испуга или удивления.

90. Музыка. мелодическое украшение или грация, обычно состоящая из основного тона и двух вспомогательных тонов, один над ним, а другой под ним.

91. индивидуальное сценическое исполнение.

Идиомы:

1. на каждом шагу, на каждом этапе или экземпляре; постоянно.

2. по очереди, по очереди; поочередно.

3. по очереди, в порядке наследования.

4. вне очереди,

а. в неправильном порядке или последовательности.

б. в неподходящее время; неосмотрительно; нескромно: Он говорил вне очереди.

5. по очереди, сменяют друг друга по порядку; повернуть; альтернативный.

6. до поворота, до нужной степени; к совершенству.

7. повернуться спиной, отказаться, игнорировать или отвергнуть.

8. поверните за угол, , чтобы безопасно пройти через кризис.

9. переломить ход событий, переломить ход событий, особенно. из крайности в крайность.

[до 1000; Среднеанглийский, частично продолжающий староанглийский turnian, tyrnan tornāre , чтобы включить токарный станок, округлить (производный от tornus lathe <греческий tórnos инструмент для изготовления кругов), частично <старофранцузский torner, т (о) урнер <латиница]

поворот • бле, прил.

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991 принадлежат компании Random House, Inc. Все права защищены.

.

Смотрите также